Er setzte sich und holte seinen Zeichenblock hervor.
Bestimmung Satz „Er setzte sich und holte seinen Zeichenblock hervor.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Er setzte sich und HS2.
Hauptsatz HS2: HS1 und holte seinen Zeichenblock hervor.
Übersetzungen Satz „Er setzte sich und holte seinen Zeichenblock hervor.“
Er setzte sich und holte seinen Zeichenblock hervor.
Han satte seg ned og tok frem skisseblokken sin.
Он сел и достал свой блокнот для рисования.
Hän istui ja otti esiin piirustuslehtiönsä.
Ён сеў і дастаў свой малявнічы блок.
Ele se sentou e pegou seu bloco de desenho.
Той седна и извади скицника си.
Sjeo je i izvadio svoj blok za crtanje.
Il s'est assis et a sorti son carnet de croquis.
Leült és elővette a rajzfüzetét.
Sjeo je i izvadio svoj blok za crtanje.
Він сів і витягнув свій блокнот для малювання.
Sadol si a vytiahol svoj skicár.
Usedel je in vzel svoj skicir.
اس نے بیٹھ کر اپنی ڈرائنگ بک نکالی۔
Es va seure i va treure el seu bloc de dibuix.
Седе и го извади својот блок за цртање.
Сео је и извукао свој блок за цртање.
Han satte sig ner och tog fram sin skissblock.
Κάθισε και έβγαλε το μπλοκ σχεδίασής του.
He sat down and took out his sketchbook.
Si sedette e tirò fuori il suo blocco da disegno.
Se sentó y sacó su bloc de dibujo.
Sedl si a vytáhl svůj skicák.
Erdizkatu zen eta bere marrazki-blokea atera zuen.
جلس وأخرج دفتر الرسم الخاص به.
彼は座ってスケッチブックを取り出しました。
او نشسته و دفتر طراحی خود را بیرون آورد.
Usiadł i wyciągnął swój blok rysunkowy.
S-a așezat și a scos blocul său de desen.
Han satte sig ned og tog sin skitseblok frem.
הוא ישב והוציא את מחברת הציור שלו.
O oturdu ve çizim defterini çıkardı.
Hij ging zitten en haalde zijn schetsboek tevoorschijn.