Er schreitet zur Bühne zurück, den Arm im Triumph ausgestreckt, die Finger gebogen.
Bestimmung Satz „Er schreitet zur Bühne zurück, den Arm im Triumph ausgestreckt, die Finger gebogen.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, HS1, HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Er schreitet zur Bühne zurück, den Arm im Triumph ausgestreckt, HS2.
HS1 Prädikat
Satzaussage
Frage:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
schreitet zurück
Hauptsatz HS2: HS1, HS1, die Finger gebogen.
HS1 Prädikat
Satzaussage
Frage:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
schreitet
Übersetzungen Satz „Er schreitet zur Bühne zurück, den Arm im Triumph ausgestreckt, die Finger gebogen.“
Er schreitet zur Bühne zurück, den Arm im Triumph ausgestreckt, die Finger gebogen.
Han går tilbake til scenen, armen strukket ut i triumf, fingrene bøyd.
Он возвращается к сцене, рука вытянута в триумфе, пальцы согнуты.
Hän astuu takaisin lavalle, käsi voitokkaasti ojennettuna, sormet koukistettuina.
Ён вяртаецца на сцэну, рука выцягнута ў трыумфе, пальцы згінутыя.
Ele volta para o palco, o braço estendido em triunfo, os dedos dobrados.
Той се връща на сцената, ръката му е протегната в триумф, пръстите му са свити.
On se vraća na pozornicu, ruku ispruženu u trijumfu, prsti savijeni.
Il retourne sur scène, le bras tendu en triomphe, les doigts repliés.
Visszatér a színpadra, karját diadalmasan kinyújtva, az ujjak behajlítva.
On se vraća na pozornicu, ruka mu je ispružena u trijumfu, prsti savijeni.
Він повертається на сцену, рука витягнута в тріумфі, пальці зігнуті.
On sa vracia na pódium, ruka vystretá v triumfe, prsty ohnuté.
On se vrača na oder, roka iztegnjena v triumfu, prsti upognjeni.
وہ کامیابی کے ساتھ بازو پھیلائے ہوئے اسٹیج کی طرف واپس آتا ہے، انگلیاں مڑی ہوئی ہیں۔
Ell torna a l'escenari, el braç estirat en triomf, els dits corbats.
Тој се враќа на сцената, раката му е протегната во триумф, прстите му се свиткани.
On se vraća na scenu, ruka mu je ispružena u trijumfu, prsti su mu savijeni.
Han går tillbaka till scenen, armen utsträckt i triumf, fingrarna böjda.
Επιστρέφει στη σκηνή, το χέρι του τεντωμένο σε θρίαμβο, τα δάχτυλα λυγισμένα.
He strides back to the stage, arm outstretched in triumph, fingers bent.
Torna sul palco, braccio teso in trionfo, dita piegate.
Él regresa al escenario, el brazo extendido en triunfo, los dedos doblados.
Vrací se na pódium, ruka vztyčená v triumfu, prsty ohnuté.
Eszenara itzultzen da, besoak garaipenaren seinale luzatuta, hatzak okertuak.
يعود إلى المسرح، ذراعه ممدودة في انتصار، أصابعه مثنية.
彼は勝利の腕を伸ばして、指を曲げたままステージに戻ります。
او به سمت صحنه برمیگردد، دستش را در پیروزی دراز کرده و انگشتانش خم شدهاند.
On wraca na scenę, ramię wyciągnięte w triumfie, palce zgięte.
Se întoarce pe scenă, brațul întins în triumf, degetele îndoite.
Han går tilbage til scenen, armen strakt ud i triumf, fingrene bøjet.
הוא צועד חזרה לבמה, הזרוע מושטת בניצחון, האצבעות כפופות.
Zaferle kolunu uzatarak sahneye geri dönüyor, parmakları bükülmüş.
Hij loopt terug naar het podium, de arm in triomf uitgestrekt, de vingers gebogen.