Er schnitt die Kurven, übersteuerte beim Herauskommen und trieb quer über zwei Spuren.
Bestimmung Satz „Er schnitt die Kurven, übersteuerte beim Herauskommen und trieb quer über zwei Spuren.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 3 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, HS2 und HS3.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Er schnitt die Kurven, HS2 und HS3.
Hauptsatz HS2: HS1, übersteuerte beim Herauskommen und HS3.
Hauptsatz HS3: HS1, HS2 und trieb quer über zwei Spuren.
Übersetzungen Satz „Er schnitt die Kurven, übersteuerte beim Herauskommen und trieb quer über zwei Spuren.“
Er schnitt die Kurven, übersteuerte beim Herauskommen und trieb quer über zwei Spuren.
Han kuttet kurvene, overstyrte ved utgangen og kjørte på tvers over to spor.
Он вырезал повороты, переборщил при выходе и проехал поперек двух полос.
Hän leikkasi kaarteet, ylivoimaisesti ulos tullessaan ja ajoi poikittain kahden kaistan yli.
Ён сразіў павароты, перагрузіў пры выездзе і праехаў папярэчна праз дзве паласы.
Ele cortou as curvas, sobrecarregou na saída e atravessou duas faixas.
Той изряза завоите, пренатоварваше при излизането и премина през две ленти.
Irezao je zavoje, prekomjerno upravljao pri izlasku i prošao poprijeko preko dvije trake.
Il a coupé les virages, a surviré en sortant et a traversé deux voies.
Kivágta a kanyarokat, túlkormányzott a kijövetelnél, és áthajtott két sávon.
Isekao je krivine, prekomjerno upravljao prilikom izlaska i prešao preko dvije trake.
Він різав повороти, перевантажив при виході і проїхав поперек двох смуг.
Zrezal zákruty, prehnal to pri výjazde a prešiel naprieč cez dva pruhy.
Zarezal je ovinke, prekomerno nadzoroval pri izhodu in prečkal čez dve pasove.
اس نے موڑ کاٹ دیا، نکلتے وقت زیادہ کنٹرول کیا اور دو لینوں کے پار چلا گیا۔
Va tallar les corbes, va sobrepassar en sortir i va travessar dues vies.
Тој ги исече свињите, пренатоварил при излегувањето и поминал преку две ленти.
Исекао је кривине, пренатегао при изласку и прешао преко две траке.
Han skar kurvorna, överstyrde vid utgången och körde tvärs över två filer.
Έκοψε τις στροφές, υπερστροφάρισε κατά την έξοδο και πέρασε διαγώνια πάνω από δύο λωρίδες.
He cut the curves, oversteered when coming out and drove across two lanes.
Ha tagliato le curve, ha sovrasterzato all'uscita e ha attraversato due corsie.
Cortó las curvas, sobreviró al salir y cruzó dos carriles.
Zkrátil zatáčky, přehnal to při výjezdu a projel napříč přes dvě pruhy.
Kurba moztu zuen, irteeran gehiegizko kontrolatu zuen eta bi ibilbide zeharkatu zituen.
قطع المنحنيات، وخرج عن السيطرة عند الخروج ومر عبر مسارين.
彼はカーブを切り、出るときにオーバーステアし、2つの車線を横切った。
او منحنیها را برید، هنگام خروج بیش از حد کنترل کرد و از روی دو خط عبور کرد.
On przeciął zakręty, przesadził przy wyjeździe i przejechał przez dwa pasy.
A tăiat curbele, a suprasolicitat la ieșire și a trecut peste două benzi.
Han skar kurverne, overstyrte ved udgangen og kørte på tværs af to spor.
הוא חתך את הפניות, הגזים ביציאה ונסע לרוחב שתי מסלולים.
Kavisleri kesti, çıkarken aşırı kontrol sağladı ve iki şeridin üzerinden geçti.
Hij snijdde de bochten, overstuurde bij het uitkomen en reed dwars over twee rijstroken.