Er schlug den Nagel mit dem Hammer in die Wand.
Bestimmung Satz „Er schlug den Nagel mit dem Hammer in die Wand.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Er schlug den Nagel mit dem Hammer in die Wand.“
Er schlug den Nagel mit dem Hammer in die Wand.
Zabil je žebelj s kladivom v steno.
הוא דפק את המסמר בקיר עם הפטיש.
Той забиваше гвоздя с чука в стената.
Zabio je ekser čekićem u zid.
Ha colpito il chiodo con il martello nel muro.
Він забив цвях молотком у стіну.
Han hamrede sømmen ind i væggen med hammeren.
Ён забіў цвік малатком у сцену.
Hän löi naulan vasaralla seinään.
Clavó el clavo en la pared con el martillo.
Тој го удри чавката со чеканот во ѕидот.
Harkaitzarekin horman iltze bat jo zuen.
Çiviyi çekiçle duvara çaktı.
Zabio je ekser čekićem u zid.
Udario je čavao čekićem u zid.
A bătut cuie cu ciocanul în perete.
Han slo spikeren med hammeren inn i veggen.
Uderzył gwóźdź młotkiem w ścianę.
Ele bateu o prego com o martelo na parede.
Il a enfoncé le clou avec le marteau dans le mur.
ضرب المسمار بالمطرقة في الجدار.
Он вбил гвоздь молотком в стену.
اس نے ہتھوڑی سے کیل دیوار میں ٹھونک دیا۔
彼はハンマーで壁に釘を打ちました。
او میخ را با چکش به دیوار کوبید.
Udrela klinc s kladivom do steny.
He hammered the nail into the wall.
Han slog i spiken med hammaren i väggen.
Udeřil hřebík kladivem do zdi.
Χτύπησε το καρφί με το σφυρί στον τοίχο.
Va clavar el clau amb el martell a la paret.
Hij sloeg de spijker met de hamer in de muur.
A kalapáccsal a falba ütötte a szöget.