Er schauderte vor Aufregung.
Bestimmung Satz „Er schauderte vor Aufregung.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Er schauderte vor Aufregung.“
Er schauderte vor Aufregung.
His body shivered with excitement.
Han skalv av spenning.
Он дрожал от волнения.
Hän värisi jännityksestä.
Ён дрыжаў ад хвалявання.
Ele estremeceu de excitação.
Той трепереше от вълнение.
Zadrhtao je od uzbuđenja.
Il frissonnait d'excitation.
Izgult az izgalomtól.
On je drhtao od uzbuđenja.
Він тремтів від хвилювання.
Zachvel sa od vzrušenia.
Zatrepetal je od vznemirjenja.
وہ جوش سے کانپ رہا تھا۔
Ell va tremolar d'excitació.
Тој трепереше од возбуда.
On je drhtao od uzbuđenja.
Han skakade av spänning.
Αυτός έτρεμε από ενθουσιασμό.
Lui tremava per l'emozione.
Él temblaba de emoción.
On se třásl vzrušením.
Harkaitz emozioz dardaratzen zen.
كان يرتعش من الإثارة.
彼は興奮で震えていた。
او از هیجان لرزید.
On drżał z ekscytacji.
El tremura de emoție.
Han rystede af spænding.
הוא רעד מהתרגשות.
Heyecanla titredi.
Hij beefde van opwinding.