Er schaltete eine Anzeige in der Zeitung.
Bestimmung Satz „Er schaltete eine Anzeige in der Zeitung.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Er schaltete eine Anzeige in der Zeitung.“
Er schaltete eine Anzeige in der Zeitung.
Objavil je oglas v časopisu.
הוא פרסם מודעה בעיתון.
Той пусна обява вестника.
On je postavio oglas u novinama.
Ha messo un annuncio nel giornale.
Він розмістив оголошення в газеті.
Han satte en annonce i avisen.
Ён размясціў аб'яву ў газеце.
Hän laittoi ilmoituksen lehteen.
Él puso un anuncio en el periódico.
Тој објави оглас во весникот.
Iragarki bat jarri zuen egunkarian.
Bir gazetede ilan verdi.
On je postavio oglas u novinama.
Objavio je oglas u novinama.
El a plasat un anunț în ziar.
Han satte inn en annonse i avisen.
On zamieścił ogłoszenie w gazecie.
Ele colocou um anúncio no jornal.
Il a placé une annonce dans le journal.
لقد نشر إعلانًا في الصحيفة.
Он разместил объявление в газете.
اس نے اخبار میں ایک اشتہار دیا۔
彼は新聞に広告を出しました。
او یک آگهی در روزنامه گذاشت.
Dal inzerát do novín.
He ran an ad in the paper.
Han satte in en annons i tidningen.
Dal inzerát do novin.
Έβαλε μια αγγελία στην εφημερίδα.
Va posar un anunci al diari.
Hij plaatste een advertentie in de krant.
Hirdetést adott fel az újságban.