Er ruht sich auf seinen Lorbeeren aus.
Bestimmung Satz „Er ruht sich auf seinen Lorbeeren aus.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Er ruht sich auf seinen Lorbeeren aus.“
Er ruht sich auf seinen Lorbeeren aus.
He's resting on his laurels.
Il se repose sur ses lauriers.
Han hviler seg på sine laurbær.
Он почивает на лаврах.
Hän lepää laakereillaan.
Ён адпачывае на сваіх лаврах.
Ele descansa sobre seus louros.
Той почива на лаврите си.
On se odmara na svojim lovorikama.
Ő a babérjain pihen.
On se odmara na svojim lovorikama.
Він відпочиває на своїх лаврах.
On si oddychuje na svojich vavrínoch.
On se počiva na svojih lovorikah.
وہ اپنے لاوروں پر آرام کر رہا ہے۔
Ell descansa sobre els seus llorers.
Тој се одмара на своите лаври.
Он се одмара на својим ловорима.
Han vilar på sina lagrar.
Αυτός ξεκουράζεται στους δάφνους του.
Lui si riposa sugli allori.
Él se relaja en sus laureles.
On si odpočine na svých vavřínech.
Harkaitzaren gainean atseden hartzen du.
هو يستريح على أمجاده.
彼は自分の栄光に安らいでいます。
او بر روی لورهای خود استراحت میکند.
On odpoczywa na swoich laurowych liściach.
El se odihnește pe laurii săi.
Han hviler sig på sine laurbær.
O, laurelinde dinleniyor.
Hij rust op zijn lauweren.
הוא נח על הדפוסים שלו.