Er redete schnell und wirr.
Bestimmung Satz „Er redete schnell und wirr.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Er redete schnell und wirr.“
Er redete schnell und wirr.
Han snakket raskt og forvirret.
Он говорил быстро и запутанно.
Hän puhui nopeasti ja sekavasti.
Ён гаварыў хутка і блытана.
Ele falou rapidamente e de forma confusa.
Той говореше бързо и объркано.
Govorio je brzo i zbunjeno.
Il parlait rapidement et de manière confuse.
Gyorsan és zavarosan beszélt.
Govorio je brzo i zbunjeno.
Він говорив швидко і заплутано.
Hovoril rýchlo a zmätene.
Govoril je hitro in zmedeno.
اس نے تیزی سے اور الجھن میں بات کی۔
Parlava ràpidament i de manera confusa.
Тој зборуваше брзо и збунето.
Govorio je brzo i zbunjeno.
Han pratade snabbt och förvirrat.
Μιλούσε γρήγορα και μπερδεμένα.
He spoke quickly and confusedly.
Parlava in fretta e in modo confuso.
Habló rápidamente y de manera confusa.
Mluvil rychle a zmateně.
Azkar eta nahasi hitz egin zuen.
تحدث بسرعة وبشكل مشوش.
彼は速くて混乱した話し方をした。
او به سرعت و به طور گیجکنندهای صحبت کرد.
Mówił szybko i chaotycznie.
A vorbit repede și confuz.
Han talte hurtigt og forvirret.
הוא דיבר מהר ומבולבל.
Hızlı ve karmaşık bir şekilde konuştu.
Hij sprak snel en verwarrend.