Er platzte in die Sitzung.
Bestimmung Satz „Er platzte in die Sitzung.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Er platzte in die Sitzung.“
Er platzte in die Sitzung.
Han brøt inn i møtet.
Он ворвался на заседание.
Hän tunkeutui kokoukseen.
Ён уварваўся на пасяджэнне.
Ele irrompeu na reunião.
Той нахлу в заседанието.
Uletio je na sastanak.
Il a interrompu la réunion.
Berontott a ülésre.
Ušao je na sastanak.
Він вірвався на засідання.
Vtrhol do zasadnutia.
Vdre v sejo.
وہ اجلاس میں داخل ہوا۔
Va irrompre a la reunió.
Тој влезе на состанокот.
Uleteo je na sastanak.
Han bröt in i mötet.
Εισέβαλε στη συνεδρίαση.
He burst into the meeting.
È irrompendo nella riunione.
Él irrumpió en la reunión.
Vtrhl do schůze.
Sartu zen bileran.
لقد اقتحم الاجتماع.
彼は会議に突入した。
او به جلسه وارد شد.
Wpadł na posiedzenie.
El a intrat în ședință.
Han brød ind i mødet.
הוא פרץ לפגישה.
Toplantıya patladı.
Hij barstte de vergadering binnen.