Er nahm zu viel Heu auf seine Forke.

Bestimmung Satz „Er nahm zu viel Heu auf seine Forke.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Er nahm zu viel Heu auf seine Forke.

Deutsch  Er nahm zu viel Heu auf seine Forke.

Englisch  He bit off more than he could chew.

Niederländisch  Hij heeft te veel hooi op zijn vork genomen.

Norwegisch  Han tok for mye høy på gaffelen sin.

Russisch  Он взял слишком много сена на свою вилку.

Finnisch  Hän otti liian paljon heinää haarukalleen.

Belorussisch  Ён узяў занадта шмат сена на сваю вилу.

Portugiesisch  Ele pegou feno demais na sua forquilha.

Bulgarisch  Той взе твърде много сено на вилицата си.

Kroatisch  Uzeo je previše sijena na svoju vilu.

Französisch  Il a pris trop de foin sur sa fourche.

Ungarisch  Túl sok szénát vett fel a villájára.

Bosnisch  Uzeo je previše sijena na svoju viljušku.

Ukrainisch  Він взяв занадто багато сіна на свою вила.

Slowakisch  Vzal si príliš veľa sena na svoju vidlicu.

Slowenisch  Vzel je preveč sena na svojo vilico.

Urdu  اس نے اپنی کانٹے پر بہت زیادہ گھاس اٹھائی۔

Katalanisch  Va agafar massa palla amb la seva forca.

Mazedonisch  Тој зеде премногу сено на својата вила.

Serbisch  Uzeo je previše sena na svoju viljušku.

Schwedisch  Han tog för mycket hö på sin gaffel.

Griechisch  Έβαλε πολύ χόρτο στη φτυάνα του.

Englisch  He took too much hay on his fork.

Italienisch  Prese troppa paglia con il suo forcone.

Spanisch  Él tomó demasiada paja en su horquilla.

Hebräisch  הוא לקח יותר מדי חציר על המזלג שלו.

Tschechisch  Vzal si příliš mnoho sena na svou vidlici.

Baskisch  Hainbat belar hartu zuen bere forkan.

Arabisch  أخذ الكثير من التبن على شوكته.

Japanisch  彼はフォークに干し草を取りすぎた。

Persisch  او بیش از حد کاه را بر روی چنگک خود برداشت.

Polnisch  Wziął za dużo siana na swoją widły.

Rumänisch  El a luat prea mult fân pe furcă.

Dänisch  Han tog for meget hø på sin gaffel.

Türkisch  Çok fazla samanı çatala aldı.

Niederländisch  Hij nam te veel hooi op zijn vork.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1237034



Kommentare


Anmelden