Er nahm seinen Rezeptblock und kritzelte etwas darauf.

Bestimmung Satz „Er nahm seinen Rezeptblock und kritzelte etwas darauf.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Er nahm seinen Rezeptblock und HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Hauptsatz HS2: HS1 und kritzelte etwas darauf.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Er nahm seinen Rezeptblock und kritzelte etwas darauf.

Deutsch  Er nahm seinen Rezeptblock und kritzelte etwas darauf.

Norwegisch  Han tok reseptblokken sin og kludret noe på den.

Russisch  Он взял свой рецепт и что-то нацарапал на нем.

Finnisch  Hän otti reseptivihkonsa ja kirjoitti siihen jotain.

Belorussisch  Ён узяў свой рэцэпт-блок і нешта на ім накакаў.

Portugiesisch  Ele pegou seu bloco de receitas e rabiscou algo nele.

Bulgarisch  Той взе своя рецептурен блок и нещо надраска на него.

Kroatisch  Uzeo je svoj recept blok i nešto je na njega škrabao.

Französisch  Il prit son bloc de recettes et griffonna quelque chose dessus.

Ungarisch  Fogta a receptfüzetét, és firkált rá valamit.

Bosnisch  Uzeo je svoj recept blok i nešto je na njega škrabao.

Ukrainisch  Він взяв свій рецептний блок і щось на ньому накидав.

Slowakisch  Vzal si svoj receptový blok a niečo naň načmárali.

Slowenisch  Vzel je svoj receptni blok in nekaj je naključno zapisoval nanj.

Urdu  اس نے اپنا نسخہ بلاک لیا اور اس پر کچھ لکھا.

Katalanisch  Va agafar el seu bloc de receptes i va esbossar alguna cosa sobre això.

Mazedonisch  Тој ја зеде својата рецептурна свиток и нешто напиша на него.

Serbisch  Uzeo je svoj recept blok i nešto je na njemu škrabao.

Schwedisch  Han tog sin receptblock och klottrade något på det.

Griechisch  Έπιασε το μπλοκ συνταγών του και έγραψε κάτι πάνω του.

Englisch  He took his prescription pad and scribbled something on it.

Italienisch  Prese il suo blocco delle ricette e scarabocchiò qualcosa sopra.

Spanisch  Él tomó su bloc de recetas y garabateó algo en él.

Hebräisch  הוא לקח את מחברת המתכונים שלו ושרבט משהו עליה.

Tschechisch  Vzal si svůj receptní blok a něco na něj načmáral.

Baskisch  Bere errezeta-blokea hartu zuen eta zerbait idatzi zuen horretan.

Arabisch  أخذ دفتر وصفاته وكتب شيئًا عليه.

Japanisch  彼はレシピブロックを取り出し、そこに何かを落書きした。

Persisch  او دفتر نسخه‌اش را برداشت و چیزی روی آن خط خطی کرد.

Polnisch  Wziął swój blok receptów i coś na nim naskrobał.

Rumänisch  El a luat blocul său de rețete și a schițat ceva pe el.

Dänisch  Han tog sin receptblok og kradsede noget ned på den.

Türkisch  Reçete defterini aldı ve üzerine bir şeyler karaladı.

Niederländisch  Hij nam zijn receptblok en krabbelde er iets op.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 910875



Kommentare


Anmelden