Er nahm sein Bündel und zog davon.
Bestimmung Satz „Er nahm sein Bündel und zog davon.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Er nahm sein Bündel und HS2.
Hauptsatz HS2: HS1 und zog davon.
Übersetzungen Satz „Er nahm sein Bündel und zog davon.“
Er nahm sein Bündel und zog davon.
Han tok sitt bånd og dro av sted.
Он взял свой сверток и ушел.
Hän otti kimppunsa ja lähti pois.
Ён узяў свой пакёт і пайшоў.
Ele pegou seu fardo e foi embora.
Той взе своя пакет и тръгна.
Uzeo je svoj paket i otišao.
Il prit son paquet et s'en alla.
Fogta a csomagját és elment.
Uzeo je svoj paket i otišao.
Він взяв свій пакунок і пішов.
Vzal si svoj balík a odišiel.
Vzel je svoj paket in odšel.
اس نے اپنا بوجھ اٹھایا اور چلا گیا۔
Va agafar el seu feix i se'n va anar.
Тој ја зеде својата торба и замина.
Uzeo je svoj paket i otišao.
Han tog sitt knyte och gick därifrån.
Πήρε το δέμα του και έφυγε.
He took his bundle and left.
Prese il suo pacco e se ne andò.
Él tomó su bulto y se fue.
הוא לקח את החבילה שלו והלך משם.
Vzal si svůj balíček a odešel.
Hartu zuen bere paketea eta joan zen.
أخذ حزمته وذهب.
彼は自分の束を持って去った。
او بستهاش را برداشت و رفت.
Wziął swój pakunek i odszedł.
El și-a luat pachetul și a plecat.
Han tog sin pakke og gik derfra.
Bündelini aldı ve gitti.
Hij nam zijn bundel en trok weg.