Er nahm mich beim Kragen.
Bestimmung Satz „Er nahm mich beim Kragen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Er nahm mich beim Kragen.“
Er nahm mich beim Kragen.
Zgrabil me je za ovratnik.
הוא תפס אותי בשרוול.
Той ме хвана за яката.
Uzeo me za kragnu.
Mi prese per il colletto.
Він схопив мене за комір.
Han tog fat i mig ved kraven.
Ён узяў мяне за каўнер.
Hän tarttui minua kauluksesta.
Me agarró del cuello.
Тој ме зеде за яката.
Hartu ninduen lepoan.
Beni yakaladı.
Uzeo me za ovratnik.
Uzeo me za ovratnik.
M-a prins de guler.
Han tok meg i kragen.
Złapał mnie za kołnierz.
Ele me pegou pela gola.
Il me prit par le col.
أخذني من ياقة القميص.
Он схватил меня за воротник.
اس نے مجھے کالر سے پکڑا۔
彼は私を襟をつかんだ。
او مرا از یقه گرفت.
Zobral ma za golier.
He took me by the collar.
He grabbed me by the collar.
Han tog tag i mig i kragen.
Vzala mě za límec.
Με πήρε από τον γιακά.
Em va agafar pel coll.
Hij nam me bij de kraag.
Megfogott a galléromnál.