Er musste sich am Fahrkartenschalter anstellen.
Bestimmung Satz „Er musste sich am Fahrkartenschalter anstellen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Er musste sich am Fahrkartenschalter anstellen.“
Er musste sich am Fahrkartenschalter anstellen.
Moral se je postaviti v vrsto pri blagajni za vozovnice.
הוא היה צריך לעמוד בתור בדלפק הכרטיסים.
Той трябваше да застане на опашка на билетния каса.
Morao je da stane u red na blagajni za karte.
Doveva mettersi in fila al banco dei biglietti.
Йому довелося стати в чергу біля каси квитків.
Han måtte stille sig i kø ved billetkontoret.
Яму трэба было стаяць у чэрзе каля білетнага кіёска.
Hänen piti jonottaa lipunmyynnissä.
Tuvo que hacer cola en la taquilla.
Тој мораше да се стави во ред на билетарницата.
Txartel-kasaren aurrean ilara egin behar izan zuen.
Bilet gişesinde sıraya girmesi gerekiyordu.
Morao je stati u redu na blagajni za karte.
Morao je stati u redu na blagajni za karte.
A trebuit să se așeze la coadă la ghișeul de bilete.
Han måtte stille seg i kø ved billettskranken.
Musiał ustawić się w kolejce przy okienku biletowym.
Ele teve que se colocar na fila do guichê de bilhetes.
Il devait faire la queue au guichet des billets.
كان عليه أن يقف في الطابور عند شباك التذاكر.
Ему пришлось встать в очередь у билетной кассы.
اسے ٹکٹ کی کھڑکی پر قطار میں کھڑا ہونا پڑا۔
彼は切符売り場に並ばなければならなかった。
او مجبور بود در باجه بلیط صف بکشد.
Musel sa postaviť do radu pri pokladni na lístky.
He had to queue up at the ticket window.
Han var tvungen att ställa sig i kö vid biljettluckan.
Musel si stoupnout do fronty u pokladny.
Έπρεπε να περιμένει στην ουρά στο εκδοτήριο εισιτηρίων.
Havia de fer cua a la taquilla de bitllets.
Hij moest in de rij staan bij het kaartjesloket.
A pénztárnál kellett sorba állnia.