Er musste am Fahrkartenschalter anstehen.
Bestimmung Satz „Er musste am Fahrkartenschalter anstehen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Er musste am Fahrkartenschalter anstehen.“
Er musste am Fahrkartenschalter anstehen.
Moral je stati v vrsti pri blagajni.
הוא היה צריך לעמוד בתור בדלפק הכרטיסים.
Той трябваше да чака на касата.
Morao je da čeka na blagajni.
Doveva fare la fila alla biglietteria.
Йому довелося стояти в черзі біля каси.
Han måtte stå i kø ved billetlugen.
Ён павінен быў стаяць у чэрзе каля білетнага кіёска.
Hänen piti jonottaa lipunmyynnissä.
Tuvo que hacer cola en la taquilla.
Тој мораше да чека на билетарницата.
Txartel-dendan ilara egin behar izan zuen.
Bilet gişesinde sırada beklemek zorundaydı.
Morao je čekati na blagajni.
Morao je čekati na blagajni.
A trebuit să aștepte la ghișeul de bilete.
Han måtte stå i kø ved billettskranken.
Musiał stać w kolejce przy kasie.
Ele teve que esperar na bilheteira.
Il devait faire la queue au guichet.
كان عليه الانتظار في شباك التذاكر.
Ему пришлось стоять в очереди у кассы.
اسے ٹکٹ کی کھڑکی پر کھڑا ہونا پڑا۔
彼は切符売り場で並ばなければならなかった。
او مجبور بود در باجه بلیط بایستد.
Musel stáť v rade pri pokladni.
He had to stand in line at the ticket office.
Han var tvungen att stå i kö vid biljettluckan.
Musel stát ve frontě u pokladny.
Έπρεπε να περιμένει στην ταμειακή.
Havia d'esperar a la taquilla.
Hij moest in de rij staan bij het kaartjesloket.
Soron kellett állnia a jegypénztárnál.