Er musste Ware ausliefern, davon hing sein Leben ab.
Bestimmung Satz „Er musste Ware ausliefern, davon hing sein Leben ab.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Er musste Ware ausliefern, NS.
Nebensatz NS: HS, davon hing sein Leben ab.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
davon
Übersetzungen Satz „Er musste Ware ausliefern, davon hing sein Leben ab.“
Er musste Ware ausliefern, davon hing sein Leben ab.
Han måtte levere varer, hans liv hang av det.
Он должен был доставить товар, от этого зависела его жизнь.
Hänen piti toimittaa tavaraa, siitä riippui hänen elämänsä.
Ён павінен быў даставіць тавар, ад гэтага залежала яго жыццё.
Ele teve que entregar mercadorias, sua vida dependia disso.
Той трябваше да достави стока, животът му зависеше от това.
Morao je isporučiti robu, njegov život ovisio je o tome.
Il devait livrer des marchandises, sa vie en dépendait.
Árut kellett szállítania, az élete ettől függött.
Morao je isporučiti robu, njegov život je zavisio od toga.
Він повинен був доставити товар, його життя залежало від цього.
Musel doručiť tovar, jeho život závisel od toho.
Moral je dostaviti blago, od tega je odvisno njegovo življenje.
اسے سامان کی ترسیل کرنی تھی، اس کی زندگی اس پر منحصر تھی۔
Havia de lliurar mercaderies, la seva vida en depenia.
Тој мораше да испорача стока, неговиот живот зависеше од тоа.
Morao je da isporuči robu, njegov život je zavisio od toga.
Han var tvungen att leverera varor, hans liv hängde på det.
Έπρεπε να παραδώσει εμπορεύματα, η ζωή του εξαρτιόταν από αυτό.
He had to deliver goods, his life depended on it.
Doveva consegnare merci, la sua vita dipendeva da questo.
Tenía que entregar mercancías, su vida dependía de ello.
Musel doručit zboží, jeho život na tom závisel.
Merchandise entregatu behar zuen, bere bizitza horren araberakoa zen.
كان عليه تسليم البضائع، كانت حياته تعتمد على ذلك.
彼は商品を配達しなければならず、彼の命はそれにかかっていた。
او باید کالاها را تحویل میداد، زندگیاش به آن وابسته بود.
Musiał dostarczyć towar, jego życie od tego zależało.
Trebuia să livreze mărfuri, viața lui depindea de asta.
Han måtte levere varer, hans liv hang på det.
הוא היה צריך למסור סחורה, חייו תלויים בזה.
Mal teslim etmesi gerekiyordu, hayatı buna bağlıydı.
Hij moest goederen afleveren, zijn leven hing ervan af.