Er meditierte über das Problem von Gut und Böse.
Bestimmung Satz „Er meditierte über das Problem von Gut und Böse.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Er meditierte über das Problem von Gut und Böse.“
Er meditierte über das Problem von Gut und Böse.
He meditated on the problem of good and evil.
Han mediterte over problemet med godt og ondt.
Он медитировал над проблемой добра и зла.
Hän meditoi hyvän ja pahan ongelman yli.
Ён медытаваў над праблемай дабра і зла.
Ele meditou sobre o problema do bem e do mal.
Той медитираше върху проблема за доброто и злото.
Meditirao je o problemu dobra i zla.
Il a médité sur le problème du bien et du mal.
Ő meditált a jó és a rossz problémáján.
On je meditirao o problemu dobra i zla.
Він медитував над проблемою добра і зла.
Meditoval o probléme dobra a zla.
Meditiral je o problemu dobrega in zlega.
اس نے اچھے اور برے کے مسئلے پر غور کیا۔
Ell va meditar sobre el problema del bé i del mal.
Тој медитираше за проблемот на доброто и злото.
On je meditirao o problemu dobra i zla.
Han mediterade över problemet med gott och ont.
Αυτός διαλογίστηκε για το πρόβλημα του καλού και του κακού.
Lui ha meditato sul problema del bene e del male.
Él meditó sobre el problema del bien y del mal.
Meditoval o problému dobra a zla.
Berak on ongi eta txarraren arazoari buruz meditatu zuen.
لقد تأمل في مشكلة الخير والشر.
彼は善と悪の問題について瞑想しました。
او درباره مشکل خوب و بد مدیتیشن کرد.
On medytował nad problemem dobra i zła.
El a meditat asupra problemei binelui și răului.
Han mediterede over problemet med godt og ondt.
הוא מדיטציה על בעיית הטוב והרע.
O, iyi ve kötü sorununu düşündü.
Hij mediteerde over het probleem van goed en kwaad.