Er lief mit eingezogenem Schwanz weg.
Bestimmung Satz „Er lief mit eingezogenem Schwanz weg.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Er lief mit eingezogenem Schwanz weg.“
Er lief mit eingezogenem Schwanz weg.
He ran away with his tail between his legs.
Elszaladt behúzott farokkal.
Han løp bort med halen mellom bena.
Он убежал с поджатым хвостом.
Hän juoksi pois häntä alhaalla.
Ён ўцёк з зацягнутым хвостам.
Ele saiu com o rabo entre as pernas.
Той избяга с прибран опашка.
Pobjegao je s repom između nogu.
Il est parti avec la queue entre les jambes.
Pobjegao je s repom između nogu.
Він втік з хвостом між ногами.
Ušiel s chvostom medzi nohami.
Pobegnil je s repom med nogami.
وہ دم دبا کر بھاگ گیا۔
Va marxar amb la cua entre les cames.
Тој избега со опашката помеѓу нозете.
Побегао је с репом између ногу.
Han sprang iväg med svansen mellan benen.
Έφυγε με την ουρά μαζεμένη.
È scappato con la coda tra le gambe.
Se fue con la cola entre las piernas.
Utekl s ocasem mezi nohama.
Irtetsi zuen isatsa hanketatik artean.
هرب بذيله بين ساقيه.
彼は尻尾を巻いて逃げた。
او با دم بین پاهایش فرار کرد.
Uciekł z ogonem między nogami.
A fugit cu coada între picioare.
Han løb væk med halen mellem benene.
הוא ברח עם הזנב בין הרגליים.
Kuyruğunu sıkıştırarak kaçtı.
Hij rende weg met zijn staart tussen zijn benen.