Er lief in den Stadtpark und verbarg sich in der Nähe des alten Wasserturms.
Bestimmung Satz „Er lief in den Stadtpark und verbarg sich in der Nähe des alten Wasserturms.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Er lief in den Stadtpark und HS2.
Hauptsatz HS2: HS1 und verbarg sich in der Nähe des alten Wasserturms.
HS2 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
in der Nähe des alten Wasserturms
Übersetzungen Satz „Er lief in den Stadtpark und verbarg sich in der Nähe des alten Wasserturms.“
Er lief in den Stadtpark und verbarg sich in der Nähe des alten Wasserturms.
Han løp inn i byparken og skjulte seg nær det gamle vanntårnet.
Он побежал в городской парк и спрятался рядом со старой водонапорной башней.
Hän juoksi kaupungin puistoon ja piiloutui vanhan vesitornin lähelle.
Ён пабег у гарадскі парк і схаваўся побач са старой воданапорнай вежай.
Ele correu para o parque da cidade e se escondeu perto da velha torre de água.
Той тичаше в градския парк и се скри близо до стария водна кула.
Trčao je u gradski park i sakrio se blizu stare vodotorne.
Il courut dans le parc de la ville et se cacha près de l'ancienne tour d'eau.
Futott a városi parkba, és elrejtőzött a régi víztorony közelében.
Trčao je u gradski park i sakrio se blizu stare vodotorne.
Він побіг у міський парк і сховався біля старої водонапірної вежі.
Bežal do mestského parku a skryl sa blízko starej vodárenskej veže.
Tekel je v mestni park in se skrival blizu stare vodne stolpa.
وہ شہر کے پارک میں دوڑا اور پرانی واٹر ٹاور کے قریب چھپ گیا۔
Va córrer al parc de la ciutat i es va amagar a prop de la vella torre d'aigua.
Тој трчаше во градскиот парк и се сокри во близина на старата водна кула.
Он је трчао у градски парк и сакрио се близу старе водне куле.
Han sprang in i stadsparken och gömde sig nära det gamla vattentornet.
Έτρεξε στο δημοτικό πάρκο και κρύφτηκε κοντά στον παλιό πύργο νερού.
He ran into the city park and hid near the old water tower.
Corse nel parco cittadino e si nascose vicino al vecchio serbatoio d'acqua.
Corrió al parque de la ciudad y se escondió cerca de la vieja torre de agua.
Běžel do městského parku a schoval se blízko staré vodárenské věže.
Hiria hiriko parkean sartu zen eta ur-torren zahar baten ondoan ezkutatu zen.
ركض إلى حديقة المدينة واختبأ بالقرب من برج المياه القديم.
彼は市の公園に走り、古い水塔の近くに隠れました。
او به پارک شهری دوید و در نزدیکی برج آب قدیمی پنهان شد.
Biegł do parku miejskiego i schował się w pobliżu starej wieży wodnej.
A alergat în parc și s-a ascuns lângă vechiul turn de apă.
Han løb ind i byparken og gemte sig nær det gamle vandtårn.
הוא רץ לפארק העירוני והתחבא ליד מגדל המים הישן.
Şehir parkına koştu ve eski su kulesinin yakınında saklandı.
Hij rende het stadspark in en verstopte zich dicht bij de oude watertoren.