Er ließ die Jungs sich aufreihen.
Bestimmung Satz „Er ließ die Jungs sich aufreihen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Er ließ die Jungs sich aufreihen.“
Er ließ die Jungs sich aufreihen.
Han lot guttene stille seg opp.
Он заставил мальчиков встать в ряд.
Hän antoi poikien järjestäytyä.
Ён дазволіў хлопцам стаць у шэраг.
Ele fez os meninos se alinharem.
Той накара момчетата да се наредят.
Naredio je dečkima da se postave u red.
Il a fait aligner les garçons.
Megkérte a fiúkat, hogy sorakozzanak fel.
Naredio je dečkima da se postave u red.
Він змусив хлопців стати в ряд.
Nechal chlapcov, aby sa zoradili.
Dopustil je fantom, da se postavijo v vrsto.
اس نے لڑکوں کو قطار میں کھڑا ہونے دیا۔
Va fer que els nois es posessin en fila.
Тој им дозволи на момчињата да се наредат.
Naredio je dečacima da se postave u red.
Han lät pojkarna ställa sig på rad.
Τους άφησε τα αγόρια να σταθούν σε σειρά.
He let the boys line up.
Ha fatto mettere in fila i ragazzi.
Él dejó que los chicos se alinearan.
Nechal chlapce, aby se seřadili.
Mutilak ilaratzeko utzi zuen.
سمح للأولاد بالاصطفاف.
彼は少年たちに整列させた。
او اجازه داد که پسرها در صف بایستند.
Pozwolił chłopcom ustawić się w kolejce.
El i-a lăsat pe băieți să se alinieze.
Han lodede drengene stille sig op.
הוא נתן לילדים לעמוד בתור.
Çocukların sıraya girmesine izin verdi.
Hij liet de jongens zich opstellen.