Er ließ den Tisch säubern und Tafelwein auftragen.

Bestimmung Satz „Er ließ den Tisch säubern und Tafelwein auftragen.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Er ließ den Tisch säubern und HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Hauptsatz HS2: HS1 und Tafelwein auftragen.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Er ließ den Tisch säubern und Tafelwein auftragen.

Deutsch  Er ließ den Tisch säubern und Tafelwein auftragen.

Norwegisch  Han lotte bordet bli rengjort og bordvin bli servert.

Russisch  Он велел убрать стол и подать столовое вино.

Finnisch  Hän antoi puhdistaa pöydän ja tarjoilla pöytäviiniä.

Belorussisch  Ён загадаў ачысціць стол і падаць сталовае віно.

Portugiesisch  Ele mandou limpar a mesa e servir vinho de mesa.

Bulgarisch  Той нареди масата да бъде почистена и да се сервира маслинено вино.

Kroatisch  Naredio je da se stol očisti i da se poslužuje stolno vino.

Französisch  Il a fait nettoyer la table et servir du vin de table.

Ungarisch  Megparancsolta, hogy takarítsák le az asztalt és szolgáljanak fel asztali bort.

Bosnisch  Naredio je da se sto očisti i da se poslužuje stolno vino.

Ukrainisch  Він наказав прибрати стіл і подати столове вино.

Slowakisch  Nechal stôl upratať a podávať stolové víno.

Slowenisch  Naredil je, da se miza očisti in postreže mizo vino.

Urdu  اس نے میز کو صاف کرنے اور ٹیبل وائن پیش کرنے کا حکم دیا۔

Katalanisch  Va fer netejar la taula i servir vi de taula.

Mazedonisch  Тој нареди масата да се исчисти и да се сервира маслинско вино.

Serbisch  Naredio je da se sto očisti i da se poslužuje stočno vino.

Schwedisch  Han lät bordet städas och bordsvinet serveras.

Griechisch  Διέταξε να καθαριστεί το τραπέζι και να σερβιριστεί κρασί τραπεζιού.

Englisch  He had the table cleaned and table wine served.

Italienisch  Ha fatto pulire il tavolo e servire vino da tavola.

Spanisch  Hizo limpiar la mesa y servir vino de mesa.

Tschechisch  Dal stůl uklidit a podávat stolní víno.

Baskisch  Mahai garbitu eta mahai ardoa zerbitzatu zuen.

Arabisch  أمر بتنظيف الطاولة وتقديم النبيذ المائدة.

Japanisch  彼はテーブルを掃除させ、テーブルワインを提供させました。

Persisch  او دستور داد که میز تمیز شود و شراب میز سرو شود.

Polnisch  Kazał posprzątać stół i podać wino stołowe.

Rumänisch  A ordonat să se curețe masa și să se servească vin de masă.

Dänisch  Han lodede bordet blive rengjort og bordvin blive serveret.

Hebräisch  הוא הורה לנקות את השולחן ולהגיש יין שולחן.

Türkisch  Masayı temizletip masa şarabı servisi yaptırdı.

Niederländisch  Hij liet de tafel schoonmaken en tafelwijn serveren.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 41058



Kommentare


Anmelden