Er lebt von seinen Ersparnissen.
Bestimmung Satz „Er lebt von seinen Ersparnissen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Er lebt von seinen Ersparnissen.“
Er lebt von seinen Ersparnissen.
On živi od svojih prihrankov.
הוא חי מהחסכונות שלו.
Той живее от спестяванията си.
On živi od svojih ušteđevina.
Lui vive dei suoi risparmi.
Він живе на свої заощадження.
Han lever af sine opsparinger.
Ён жыве на свае зберажэнні.
Hän elää säästöillään.
Él vive de sus ahorros.
Тој живее од своите заштеди.
Harkaitz bere aurrezkiak erabiliz bizi da.
Tasarruflarıyla yaşıyor.
On živi od svojih ušteđevina.
On živi od svojih ušteđevina.
El trăiește din economiile sale.
Han lever av sparepengene sine.
On żyje z oszczędności.
Ele vive de suas economias.
هو يعيش من مدخراته.
Il vit de ses économies.
Он живет на свои сбережения.
وہ اپنی بچت سے زندگی گزار رہا ہے۔
彼は貯金で生活しています。
او از پساندازهایش زندگی میکند.
On žije zo svojich úspor.
He lives off his savings.
Han lever på sina besparingar.
On žije ze svých úspor.
Αυτός ζει από τις αποταμιεύσεις του.
Ell viu dels seus estalvis.
Hij leeft van zijn spaargeld.
A megtakarításaiból él.