Er kritzelte eine Nachricht an seine Tür.
Bestimmung Satz „Er kritzelte eine Nachricht an seine Tür.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Er kritzelte eine Nachricht an seine Tür.“
Er kritzelte eine Nachricht an seine Tür.
Han kriblet en melding på døren sin.
Он нацарапал сообщение на своей двери.
Hän raapusti viestin oveensa.
Ён нацарапаў паведамленне на сваёй дзверы.
Ele rabiscou uma mensagem na sua porta.
Той надраска съобщение на вратата си.
Nacrtao je poruku na svoja vrata.
Il a griffonné un message sur sa porte.
Ő firkált egy üzenetet az ajtajára.
On je ispisao poruku na svoja vrata.
Він нацарапав повідомлення на своїх дверях.
On načmáral správu na svoje dvere.
On je nakazal sporočilo na svoja vrata.
اس نے اپنے دروازے پر ایک پیغام لکھا۔
Va esbossat un missatge a la seva porta.
Тој нацрта порака на својата врата.
Он је нацртао поруку на својим вратима.
Han klottrade ett meddelande på sin dörr.
Έγραψε ένα μήνυμα στην πόρτα του.
He scribbled a message on his door.
Ha scarabocchiato un messaggio sulla sua porta.
Él garabateó un mensaje en su puerta.
Napsal zprávu na své dveře.
Mezua idatzi zuen bere atean.
لقد كتب رسالة على بابه.
彼は自分のドアにメッセージを落書きしました。
او یک پیام بر روی درش خط خطی کرد.
On naskrobał wiadomość na swoich drzwiach.
El a scris un mesaj pe ușa lui.
Han kradser en besked på sin dør.
הוא כתב הודעה על הדלת שלו.
Kapısına bir mesaj karaladı.
Hij krabbelde een bericht op zijn deur.