Er konnte sich nur schwer von seinem Computer loseisen.
Bestimmung Satz „Er konnte sich nur schwer von seinem Computer loseisen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Er konnte sich nur schwer von seinem Computer loseisen.“
Er konnte sich nur schwer von seinem Computer loseisen.
Han klarte bare vanskelig å løsne seg fra datamaskinen sin.
Ему было трудно оторваться от своего компьютера.
Hänen oli vaikeaa irrottautua tietokoneestaan.
Яму было цяжка адарвацца ад свайго камп'ютара.
Ele teve dificuldade em se afastar do computador.
Той трудно успя да се откъсне от компютъра си.
Teško se mogao odvojiti od svog računala.
Il avait du mal à se détacher de son ordinateur.
Nehézségei voltak, hogy elszakadjon a számítógépétől.
Teško se mogao odvojiti od svog računara.
Йому було важко відірватися від свого комп'ютера.
Len ťažko sa mohol odtrhnúť od svojho počítača.
Težko se je lahko odtrgal od svojega računalnika.
اس کے لیے اپنے کمپیوٹر سے الگ ہونا مشکل تھا۔
Li costava desenganxar-se del seu ordinador.
Тешко можеше да се одвои од својот компјутер.
Teško se mogao odvojiti od svog računara.
Han hade svårt att lossa sig från sin dator.
Είχε δυσκολία να αποδεσμευτεί από τον υπολογιστή του.
He found it hard to detach himself from his computer.
Faceva fatica a staccarsi dal suo computer.
Le costaba desprenderse de su computadora.
Těžko se mohl odtrhnout od svého počítače.
Zailtasun handia zuen bere ordenagailutik askatzea.
كان من الصعب عليه أن ينفصل عن جهاز الكمبيوتر الخاص به.
彼は自分のコンピュータから離れるのが難しかった。
او به سختی میتوانست از کامپیوترش جدا شود.
Miał trudności z oderwaniem się od swojego komputera.
Îi era greu să se desprindă de computerul său.
Han havde svært ved at løsne sig fra sin computer.
היה לו קשה להיפרד מהמחשב שלו.
Bilgisayarından ayrılması onun için zordu.
Hij kon zich maar moeilijk van zijn computer losmaken.