Er konnte schalten und walten, wie er wollte, als sein Vorgesetzter fort war.

Bestimmung Satz „Er konnte schalten und walten, wie er wollte, als sein Vorgesetzter fort war.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. Satzreihe aus 2 Hauptsätzen die mit 2 Nebensätzen in einem Satzgefüge zusammenstehen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2, NS2.1, als NS2.1.1.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Er konnte schalten und HS2, NS2.1, als NS2.1.1.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS2.1.1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Hauptsatz HS2: HS1 und walten, NS2.1, als NS2.1.1.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS2.1.1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS2.1: HS1 und HS2, wie er wollte, als NS2.1.1.

NS2.1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS2.1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS2.1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

NS2.1.1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS2.1.1: HS1 und HS2, NS2.1, als sein Vorgesetzter fort war.

NS2.1.1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS2.1.1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS2.1.1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Er konnte schalten und walten, wie er wollte, als sein Vorgesetzter fort war.

Deutsch  Er konnte schalten und walten, wie er wollte, als sein Vorgesetzter fort war.

Norwegisch  Han kunne styre og bestemme som han ville, da sjefen hans var borte.

Russisch  Он мог распоряжаться и действовать, как хотел, когда его начальник ушел.

Finnisch  Hän saattoi päättää ja toimia haluamallaan tavalla, kun hänen esimiehensä oli poissa.

Belorussisch  Ён мог кіраваць і дзейнічаць, як хацеў, калі яго начальнік быў адсутні.

Portugiesisch  Ele podia comandar e agir como quisesse, quando seu superior estava ausente.

Bulgarisch  Той можеше да управлява и да действа, както искаше, когато началникът му беше отсъствал.

Kroatisch  Mogao je upravljati i raditi kako je htio, dok je njegov nadredeni bio odsutan.

Französisch  Il pouvait agir comme il le voulait, lorsque son supérieur était absent.

Ungarisch  Úgy irányíthatott és cselekedhetett, ahogy akart, amikor a főnöke távol volt.

Bosnisch  Mogao je upravljati i raditi kako je htio, dok je njegov nadredeni bio odsutan.

Ukrainisch  Він міг керувати і діяти, як хотів, коли його начальник був відсутній.

Slowakisch  Mohol riadiť a konať, ako chcel, keď bol jeho nadriadený preč.

Slowenisch  Lahko je upravljal in delal, kot je želel, ko je bil njegov nadrejeni odsoten.

Urdu  وہ اپنے سپروائزر کے جانے پر جیسا چاہتا تھا ویسا کر سکتا تھا۔

Katalanisch  Podia manar i fer el que volgués, quan el seu superior estava absent.

Mazedonisch  Можеше да управува и да дејствува како што сакаше, кога неговиот надреден беше отсутен.

Serbisch  Mogao je da upravlja i deluje kako je hteo, kada je njegov nadredjeni bio odsutan.

Schwedisch  Han kunde styra och agera som han ville när hans överordnade var borta.

Griechisch  Μπορούσε να διαχειρίζεται και να ενεργεί όπως ήθελε, όταν ο προϊστάμενός του ήταν απόντας.

Englisch  He could manage and act as he wanted when his superior was away.

Italienisch  Poteva gestire e agire come voleva, quando il suo superiore era assente.

Spanisch  Podía manejar y actuar como quería, cuando su superior estaba ausente.

Tschechisch  Mohl řídit a jednat, jak chtěl, když byl jeho nadřízený pryč.

Baskisch  Bere burua falta zenean, nahi zuen moduan kudeatu eta jokatu ahal izan zuen.

Arabisch  كان بإمكانه أن يدير ويتصرف كما يريد عندما كان رئيسه غائبًا.

Japanisch  彼は上司がいないとき、望むように管理し、行動することができました。

Persisch  او می‌توانست هر طور که می‌خواست عمل کند و مدیریت کند، وقتی که رئیسش غایب بود.

Polnisch  Mógł zarządzać i działać, jak chciał, gdy jego przełożony był nieobecny.

Rumänisch  El putea să conducă și să acționeze așa cum dorea, când superiorul său era plecat.

Dänisch  Han kunne styre og handle, som han ville, da hans overordnede var væk.

Hebräisch  הוא יכול היה לנהל ולפעול כפי שרצה, כשהממונה עליו היה נעדר.

Türkisch  Üstü yokken istediği gibi yönetebilir ve hareket edebilirdi.

Niederländisch  Hij kon handelen en beslissen zoals hij wilde, toen zijn leidinggevende weg was.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 41410



Kommentare


Anmelden