Er kann seine Handschellen gar nicht alleine durchgesägt haben.
Bestimmung Satz „Er kann seine Handschellen gar nicht alleine durchgesägt haben.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Negierung
Negierung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
gar nicht
Übersetzungen Satz „Er kann seine Handschellen gar nicht alleine durchgesägt haben.“
Er kann seine Handschellen gar nicht alleine durchgesägt haben.
Han kan ikke ha saget gjennom håndjernene sine alene.
Он не мог сам перерезать свои наручники.
Hän ei voi olla sahannut käsirautojaan yksin.
Ён не мог сам перасечы свае кайданкі.
Ele não pode ter cortado suas algemas sozinho.
Той не може да е отрязал белезниците си сам.
On ne može biti sam prerezao svoje lisice.
Il ne peut pas avoir coupé ses menottes tout seul.
Nem vághatta át a bilincseit egyedül.
On ne može sam presjeći svoje lisice.
Він не міг самостійно перерізати свої наручники.
Nemohol si sám prerezať svoje putá.
Ne more biti, da si je sam prerezal lisice.
وہ اپنی ہتھکڑیاں اکیلا نہیں کاٹ سکتا تھا۔
No pot haver tallat les seves manilles sol.
Не може сам да ги исече своите лисици.
Не може сам да пререзу своје лисице.
Han kan inte ha sågat av sina handbojor själv.
Δεν μπορεί να έχει κόψει μόνος του τις χειροπέδες του.
He cannot have cut through his handcuffs by himself.
Non può aver tagliato da solo le sue manette.
No puede haber cortado sus grilletes solo.
Nemůže si sám přeříznout své pouta.
Ez du bere eskumuturrak bakarrik moztu.
لا يمكنه أن يكون قد قطع قيوده بمفرده.
彼は自分の手錠を一人で切断したはずがない。
او نمیتواند دستبندهایش را به تنهایی بریده باشد.
Nie mógł sam przeciąć swoich kajdanek.
Nu poate să fi tăiat cătușele singur.
Han kan ikke have savet sine håndjern over alene.
הוא לא יכול היה לחתוך את האזיקים שלו לבד.
Kendi kelepçelerini tek başına kesmiş olamaz.
Hij kan zijn handboeien niet alleen doorgezaagd hebben.