Er kam nur noch mit knapper Not davon, nachdem er auf der Treppe ausgeglitten war.

Bestimmung Satz „Er kam nur noch mit knapper Not davon, nachdem er auf der Treppe ausgeglitten war.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, nachdem NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Er kam nur noch mit knapper Not davon, nachdem NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, nachdem er auf der Treppe ausgeglitten war.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Er kam nur noch mit knapper Not davon, nachdem er auf der Treppe ausgeglitten war.

Deutsch  Er kam nur noch mit knapper Not davon, nachdem er auf der Treppe ausgeglitten war.

Englisch  He had a narrow escape when he slipped on the stairs.

Dänisch  Han undslap med nød og næppe, da han gled på trappen.

Norwegisch  Han kom bare unna med nød og neppe etter å ha sklidd på trappen.

Russisch  Он едва выбрался, после того как поскользнулся на лестнице.

Finnisch  Hän pääsi vain vaivoin pakoon, kun hän liukastui portailla.

Belorussisch  Ён ледзь уцякнуў, пасля таго як паскользнуўся на лесвіцы.

Portugiesisch  Ele escapou por pouco, depois de escorregar na escada.

Bulgarisch  Той едва се измъкна, след като се подхлъзна по стълбите.

Kroatisch  Jedva je pobjegao nakon što je skliznuo na stepenicama.

Französisch  Il s'en est sorti de justesse après avoir glissé dans les escaliers.

Ungarisch  Csak éppen hogy megúszta, miután megcsúszott a lépcsőn.

Bosnisch  Jedva je pobegao nakon što je skliznuo na stepenicama.

Ukrainisch  Він ледве вибрався, після того як послизнувся на сходах.

Slowakisch  Iba s ťažkosťami sa dostal preč, potom čo sa pošmykol na schodoch.

Slowenisch  Komaj se je rešil, potem ko je padel po stopnicah.

Urdu  وہ بس بمشکل بچا، جب وہ سیڑھیوں پر پھسل گیا۔

Katalanisch  Només va escapar per poc, després de relliscar per les escales.

Mazedonisch  Тој само што избегал, откако се лизгаше на скалите.

Serbisch  Jedva je pobegao nakon što je skliznuo na stepenicama.

Schwedisch  Han kom bara undan med nöd och näppe efter att ha halkat på trappan.

Griechisch  Μόνο και μόνο με δυσκολία γλίτωσε, αφού γλίστρησε στις σκάλες.

Italienisch  È riuscito a salvarsi per un pelo, dopo essere scivolato sulle scale.

Spanisch  Solo logró escapar por los pelos, después de resbalarse en las escaleras.

Tschechisch  Jen s obtížemi se dostal pryč poté, co uklouzl na schodech.

Baskisch  Baldin-baldin ihes egin zuen, eskaileretan irristatu ondoren.

Arabisch  لقد نجا بصعوبة بعد أن انزلق على الدرج.

Japanisch  彼は階段で滑った後、なんとか逃げ切った。

Persisch  او تنها با زحمت نجات پیدا کرد، پس از اینکه روی پله‌ها لیز خورد.

Polnisch  Udało mu się ledwo uciec, po tym jak poślizgnął się na schodach.

Rumänisch  A scăpat cu greu, după ce a alunecat pe scară.

Hebräisch  הוא בקושי הצליח להימלט לאחר שהחליק במדרגות.

Türkisch  Merdivenlerde kaydıktan sonra zar zor kurtuldu.

Niederländisch  Hij kwam er maar net vanaf, nadat hij op de trap was uitgegleden.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1762290



Kommentare


Anmelden