Er kam an, nachdem ich gegangen war.
Bestimmung Satz „Er kam an, nachdem ich gegangen war.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, nachdem NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Er kam an, nachdem NS.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Nebensatz NS: HS, nachdem ich gegangen war.
Übersetzungen Satz „Er kam an, nachdem ich gegangen war.“
Er kam an, nachdem ich gegangen war.
Prišel je potem, ko sem odšel.
הוא הגיע אחרי שעזבתי.
Той дойде, след като си бях тръгнал.
Došao je nakon što sam otišao.
È arrivato dopo che ero andato.
Він прийшов після того, як я пішов.
Han kom, efter at jeg var gået.
Ён прыйшоў пасля таго, як я сышоў.
Hän saapui sen jälkeen, kun olin lähtenyt.
Llegó después de que me fui.
Тој дојде откако заминав.
Hura iritsi zen ni joan ondoren.
Gittikten sonra geldi.
Došao je nakon što sam otišao.
Došao je nakon što sam otišao.
A sosit după ce am plecat.
Han kom frem etter at jeg hadde gått.
Przyjechał po tym, jak odszedłem.
Ele chegou depois que eu fui.
وصل بعد أن رحلت.
Il est arrivé après que je sois parti.
Он пришел, после того как я ушел.
وہ آیا جب میں جا چکا تھا۔
私が出かけたあとで彼がついた。
او بعد از اینکه من رفتم رسید.
Prišiel po tom, čo som odišiel.
He arrived after I had left.
Han kom dit efter att jag hade gått.
Přišel poté, co jsem odešel.
Ήρθε αφού είχα φύγει.
Va arribar després que jo havia marxat.
Hij kwam aan nadat ik was gegaan.
Akkor érkezett, miután elmentem.