Er kam an, nachdem ich gegangen war.

Bestimmung Satz „Er kam an, nachdem ich gegangen war.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, nachdem NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Er kam an, nachdem NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, nachdem ich gegangen war.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?


Übersetzungen Satz „Er kam an, nachdem ich gegangen war.

Deutsch  Er kam an, nachdem ich gegangen war.

Slowenisch  Prišel je potem, ko sem odšel.

Hebräisch  הוא הגיע אחרי שעזבתי.

Bulgarisch  Той дойде, след като си бях тръгнал.

Serbisch  Došao je nakon što sam otišao.

Italienisch  È arrivato dopo che ero andato.

Ukrainisch  Він прийшов після того, як я пішов.

Dänisch  Han kom, efter at jeg var gået.

Belorussisch  Ён прыйшоў пасля таго, як я сышоў.

Finnisch  Hän saapui sen jälkeen, kun olin lähtenyt.

Spanisch  Llegó después de que me fui.

Mazedonisch  Тој дојде откако заминав.

Baskisch  Hura iritsi zen ni joan ondoren.

Türkisch  Gittikten sonra geldi.

Bosnisch  Došao je nakon što sam otišao.

Kroatisch  Došao je nakon što sam otišao.

Rumänisch  A sosit după ce am plecat.

Norwegisch  Han kom frem etter at jeg hadde gått.

Polnisch  Przyjechał po tym, jak odszedłem.

Portugiesisch  Ele chegou depois que eu fui.

Arabisch  وصل بعد أن رحلت.

Französisch  Il est arrivé après que je sois parti.

Russisch  Он пришел, после того как я ушел.

Urdu  وہ آیا جب میں جا چکا تھا۔

Japanisch  私が出かけたあとで彼がついた。

Persisch  او بعد از اینکه من رفتم رسید.

Slowakisch  Prišiel po tom, čo som odišiel.

Englisch  He arrived after I had left.

Schwedisch  Han kom dit efter att jag hade gått.

Tschechisch  Přišel poté, co jsem odešel.

Griechisch  Ήρθε αφού είχα φύγει.

Katalanisch  Va arribar després que jo havia marxat.

Niederländisch  Hij kwam aan nadat ik was gegaan.

Ungarisch  Akkor érkezett, miután elmentem.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 7328406



Kommentare


Anmelden