Er ist vor Neid geplatzt.
Bestimmung Satz „Er ist vor Neid geplatzt.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Er ist vor Neid geplatzt.“
Er ist vor Neid geplatzt.
Έχει σκάσει από το κακό του.
Han sprakk av misunnelse.
Он лопнул от зависти.
Hän räjähti kateudesta.
Ён лопнуў ад зайздрасці.
Ele explodiu de inveja.
Той избухна от завист.
Puknuo je od zavisti.
Il a éclaté de jalousie.
Rövidre zárta a féltékenység.
Puknuo je od zavisti.
Він лопнув від заздрості.
Praskol od závisti.
Pokal je od zavisti.
وہ حسد سے پھٹ گیا۔
Va esclatar de gelosia.
Тој експлодираше од завист.
Pukao je od zavisti.
Han sprack av avund.
He burst with envy.
È scoppiato per invidia.
Estalló de envidia.
Praskl závistí.
Eskuak piztu zuen jeloskor.
لقد انفجر من الغيرة.
彼は嫉妬で爆発しました。
او از حسادت ترکید.
Pękł z zazdrości.
A explodat de invidie.
Han sprøjtede af misundelse.
Kıskançlıktan patladı.
Hij barstte van jaloezie.