Er ist recht förmlich Unbekannten gegenüber.
Bestimmung Satz „Er ist recht förmlich Unbekannten gegenüber.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Er ist recht förmlich Unbekannten gegenüber.“
Er ist recht förmlich Unbekannten gegenüber.
He's quite formal when he meets a stranger.
Han er ganske formell overfor ukjente.
Он довольно формален по отношению к незнакомцам.
Hän on melko muodollinen tuntemattomia kohtaan.
Ён даволі фармальны ў адносінах да незнаёмцаў.
Ele é bastante formal em relação a desconhecidos.
Той е доста формален към непознати.
On je prilično formalan prema nepoznatima.
Il est assez formel envers les inconnus.
Elég formális az ismeretlenekkel szemben.
On je prilično formalan prema nepoznatima.
Він досить формальний по відношенню до незнайомців.
Je dosť formálny voči neznámym.
Je precej formalen do neznancev.
وہ اجنبیوں کے ساتھ کافی رسمی ہے۔
Ell és força formal amb desconeguts.
Тој е доста формален кон непознатите.
Он је прилично формалан према непознатима.
Han är ganska formell mot okända.
Είναι αρκετά τυπικός απέναντι σε αγνώστους.
È piuttosto formale nei confronti degli sconosciuti.
Es bastante formal con los desconocidos.
Je docela formální vůči neznámým.
Nahiko ezezagunei aurreko formala da.
إنه رسمي إلى حد ما تجاه الغرباء.
彼は見知らぬ人に対してかなり形式的です。
او نسبت به ناشناسان نسبتاً رسمی است.
Jest dość formalny w stosunku do nieznajomych.
Este destul de formal față de străini.
Han er ret formel over for fremmede.
הוא די פורמלי כלפי זרים.
Tanımadıklarına karşı oldukça resmidir.
Hij is behoorlijk formeel tegenover onbekenden.