Er ist praktisch schon tot.
Bestimmung Satz „Er ist praktisch schon tot.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Er ist praktisch schon tot.“
Er ist praktisch schon tot.
On je praktično že mrtev.
הוא למעשה כבר מת.
Той е практически мъртъв.
Он је практично већ мртав.
È praticamente già morto.
Він практично вже мертвий.
Han er praktisk talt allerede død.
Ён практычна ўжо мёртвы.
Hän on käytännössä jo kuollut.
Él está prácticamente muerto.
Тој е практично веќе мртов.
Hura praktikan hil dago.
O pratikte zaten ölü.
On je praktično već mrtav.
On je praktički već mrtav.
El este practic deja mort.
On jest praktycznie już martwy.
Han er praktisk talt allerede død.
Ele está praticamente morto.
Il est pratiquement déjà mort.
هو عمليًا ميت بالفعل.
Он практически уже мертв.
وہ عملی طور پر پہلے ہی مر چکا ہے۔
彼は実質的にもう死んでいます。
او عملاً دیگر مرده است.
On je prakticky už mŕtvy.
He is practically dead.
On je prakticky už mrtvý.
Han är praktiskt taget redan död.
Είναι πρακτικά ήδη νεκρός.
Hij is praktisch al dood.
Ő gyakorlatilag már halott.
Ell és pràcticament mort.