Er ist noch ein richtiges Milchgesicht.
Bestimmung Satz „Er ist noch ein richtiges Milchgesicht.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Prädikativ
Subjekteigenschaft
Frage:
Wie oder was ist das Subjekt?
ein richtiges Milchgesicht
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
noch
Übersetzungen Satz „Er ist noch ein richtiges Milchgesicht.“
Er ist noch ein richtiges Milchgesicht.
Han er fortsatt et skikkelig melkefjes.
Он все еще настоящий молочный лицо.
Hän on vielä oikea maitokasvo.
Ён яшчэ сапраўдны малочны твар.
Ele ainda é um verdadeiro rosto de leite.
Той все още е истинско млеко лице.
On je još uvijek pravo mliječno lice.
Il a encore un vrai visage de lait.
Még mindig egy igazi tejfogas.
On je još uvijek pravo mliječno lice.
Він все ще справжнє молочне обличчя.
On je ešte stále pravé mliečne tvár.
On je še vedno pravo mlečno lice.
وہ ابھی بھی ایک حقیقی دودھ کا چہرہ ہے.
Encara és una veritable cara de llet.
Тој сè уште е вистинско млеко лице.
Он је још увек право млеко лице.
Han är fortfarande ett riktigt mjölkansikte.
Είναι ακόμα ένα πραγματικό πρόσωπο γάλακτος.
He is still a real milk face.
È ancora un vero viso da latte.
Él todavía es una verdadera cara de leche.
On je stále pravé mléčné tvář.
Oraindik esne aurpegi benetako bat da.
لا يزال وجه حليب حقيقي.
彼はまだ本当のミルクフェイスです。
او هنوز یک صورت واقعی شیر است.
On wciąż jest prawdziwą mleczną twarzą.
El este încă o față adevărată de lapte.
Han er stadig et rigtigt mælkeface.
הוא עדיין פנים חלביות אמיתיות.
O hala gerçek bir süt yüzü.
Hij is nog steeds een echt melkgezicht.