Er ist im Knast, weil er gedealt hat.
Bestimmung Satz „Er ist im Knast, weil er gedealt hat.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, weil NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Er ist im Knast, weil NS.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Nebensatz NS: HS, weil er gedealt hat.
Übersetzungen Satz „Er ist im Knast, weil er gedealt hat.“
Er ist im Knast, weil er gedealt hat.
Han er i fengsel fordi han har dealet.
Он в тюрьме, потому что он торговал наркотиками.
Hän on vankilassa, koska hän on myynyt huumeita.
Ён у турме, таму што ён гандляваў.
Ele está na prisão porque ele fez tráfico.
Той е в затвора, защото е търгувал.
On je u zatvoru jer je trgovao.
Il est en prison parce qu'il a dealé.
Börtönben van, mert drogot árult.
On je u zatvoru jer je trgovao.
Він у в'язниці, тому що він торгував.
Je vo väzení, pretože obchodoval.
On je v zaporu, ker je trgoval.
وہ جیل میں ہے کیونکہ اس نے منشیات کا کاروبار کیا ہے۔
Ell és a la presó perquè ha venut drogues.
Тој е во затвор затоа што тргувал.
On je u zatvoru jer je trgovao.
Han är i fängelse för att han har sålt droger.
Είναι στη φυλακή γιατί έχει διακινήσει ναρκωτικά.
He is in jail because he dealt.
È in prigione perché ha spacciato.
Está en la cárcel porque ha traficado.
Je ve vězení, protože obchodoval.
Kartzelan dago, drogen saldu duelako.
هو في السجن لأنه قام بالتجارة.
彼は取引をしたので、刑務所にいます。
او در زندان است زیرا مواد مخدر فروخته است.
On jest w więzieniu, ponieważ handlował.
El este în închisoare pentru că a vândut droguri.
Han er i fængsel, fordi han har handlet.
הוא בכלא כי הוא סחר.
O, uyuşturucu ticareti yaptığı için hapiste.
Hij zit in de gevangenis omdat hij heeft gedeald.