Er ist heimlich dem fremden Mann hinterhergegangen.
Bestimmung Satz „Er ist heimlich dem fremden Mann hinterhergegangen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Er ist heimlich dem fremden Mann hinterhergegangen.“
Er ist heimlich dem fremden Mann hinterhergegangen.
Han har hemmelig fulgt etter den fremmede mannen.
Он тайно следовал за незнакомцем.
Hän on salaa seurannut vierasta miestä.
Ён тайком следаваў за чужым чалавекам.
Ele seguiu secretamente o homem estranho.
Той тайно следеше след непознатия мъж.
Tajnovito je pratio nepoznatog muškarca.
Il a secrètement suivi l'homme étranger.
Titokban követte az idegen férfit.
Tajnovito je pratio nepoznatog čovjeka.
Він таємно йшов за чужим чоловіком.
Tajomne sledoval cudzího muža.
Tajnovito je sledil tujega moškega.
اس نے خفیہ طور پر اجنبی آدمی کا پیچھا کیا۔
Ell ha seguit secretament l'home estranger.
Тој тајно го следел непознатиот човек.
Тајно је пратио страног човека.
Han har hemligt följt den främmande mannen.
Αυτός ακολούθησε κρυφά τον ξένο άντρα.
He secretly followed the stranger man.
Lui ha seguito di nascosto l'uomo straniero.
Él siguió secretamente al hombre extraño.
Tajně sledoval cizího muže.
Harkaitz gizon ezezagunaren atzetik joan da isilean.
لقد تبع الرجل الغريب سرًا.
彼は密かに見知らぬ男の後を追った。
او به طور مخفیانه به مرد غریبه دنبال رفت.
On potajemnie śledził obcego mężczyznę.
El a urmărit în secret bărbatul străin.
Han har hemmeligt fulgt efter den fremmede mand.
הוא הלך בסתר אחרי האיש הזר.
O, gizlice yabancı adamın peşinden gitti.
Hij is stiekem de vreemde man gevolgd.