Er ist groß, dick und stets beschäftigt.
Bestimmung Satz „Er ist groß, dick und stets beschäftigt.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Er ist groß, dick und HS2.
Hauptsatz HS2: HS1 stets beschäftigt.
HS2 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
stets
Übersetzungen Satz „Er ist groß, dick und stets beschäftigt.“
Er ist groß, dick und stets beschäftigt.
On je visok, debel in vedno zaposlen.
הוא גבוה, שמן ותמיד עסוק.
Той е висок, дебел и винаги зает.
On je visok, debeo i uvek zauzet.
Lui è alto, grasso e sempre occupato.
Він високий, товстий і завжди зайнятий.
Han er høj, tyk og altid optaget.
Ён высокі, тоўсты і заўсёды заняты.
Hän on pitkä, lihava ja aina kiireinen.
Él es alto, gordo y siempre ocupado.
Тој е висок, дебел и секогаш зафатен.
Hura altua, lodia eta beti okupatua.
O uzun, şişman ve her zaman meşguldür.
On je visok, debeo i uvijek zauzet.
On je visok, debeo i uvijek zauzet.
El este înalt, gras și mereu ocupat.
Han er høy, tykk og alltid opptatt.
On jest wysoki, gruby i zawsze zajęty.
Ele é alto, gordo e sempre ocupado.
هو طويل، سمين ودائمًا مشغول.
Il est grand, gros et toujours occupé.
Он высокий, толстый и всегда занят.
وہ لمبا، موٹا اور ہمیشہ مصروف ہے۔
彼は背が高く、太っていて、常に忙しいです。
او بلند، چاق و همیشه مشغول است.
On je vysoký, tučný a vždy zaneprázdnený.
He is tall, fat and always busy.
Han är lång, tjock och alltid upptagen.
On je vysoký, tlustý a vždy zaneprázdněný.
Είναι ψηλός, χοντρός και πάντα απασχολημένος.
Ell és alt, gros i sempre ocupat.
Hij is groot, dik en altijd druk bezig.
Ő magas, kövér és mindig elfoglalt.