Er ist ein wahrer Koloss seinen Kollegen gegenüber.

Bestimmung Satz „Er ist ein wahrer Koloss seinen Kollegen gegenüber.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?


Übersetzungen Satz „Er ist ein wahrer Koloss seinen Kollegen gegenüber.

Deutsch  Er ist ein wahrer Koloss seinen Kollegen gegenüber.

Norwegisch  Han er en sann koloss overfor sine kolleger.

Russisch  Он настоящий колосс по отношению к своим коллегам.

Finnisch  Hän on todellinen kolossi kollegoitaan kohtaan.

Belorussisch  Ён сапраўдны калос перад сваімі калегамі.

Portugiesisch  Ele é um verdadeiro colosso em relação aos seus colegas.

Bulgarisch  Той е истински колос пред своите колеги.

Kroatisch  On je pravi kolos prema svojim kolegama.

Französisch  Il est un véritable colosse envers ses collègues.

Ungarisch  Ő egy igazi óriás a kollégáival szemben.

Bosnisch  On je pravi kolos prema svojim kolegama.

Ukrainisch  Він справжній колос перед своїми колегами.

Slowakisch  On je pravý kolos voči svojim kolegom.

Slowenisch  On je pravi kolos do svojih kolegov.

Urdu  وہ اپنے ساتھیوں کے مقابلے میں ایک حقیقی دیو ہے۔

Katalanisch  Ell és un veritable colós davant dels seus companys.

Mazedonisch  Тој е вистински колос пред своите колеги.

Serbisch  Он је прави колос у односу на своје колеге.

Schwedisch  Han är en sann koloss mot sina kollegor.

Griechisch  Είναι ένας αληθινός κολοσσός απέναντι στους συναδέλφους του.

Englisch  He is a true colossus towards his colleagues.

Italienisch  È un vero colosso nei confronti dei suoi colleghi.

Spanisch  Él es un verdadero coloso frente a sus colegas.

Tschechisch  Je pravým kolosem vůči svým kolegům.

Baskisch  Hura benetako koloso bat da bere lankideen aurrean.

Arabisch  إنه عملاق حقيقي تجاه زملائه.

Japanisch  彼は同僚に対して真の巨人です。

Persisch  او یک غول واقعی در برابر همکارانش است.

Polnisch  On jest prawdziwym kolosem w stosunku do swoich kolegów.

Rumänisch  El este un adevărat colos față de colegii săi.

Dänisch  Han er en sand kolos over for sine kolleger.

Hebräisch  הוא קולוס אמיתי כלפי עמיתיו.

Türkisch  O, meslektaşlarına karşı gerçek bir devdir.

Niederländisch  Hij is een ware kolos tegenover zijn collega's.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 149019



Kommentare


Anmelden