Er ist aktiv und in guter physischer Verfassung.
Bestimmung Satz „Er ist aktiv und in guter physischer Verfassung.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Er ist aktiv und in guter physischer Verfassung.“
Er ist aktiv und in guter physischer Verfassung.
On je aktiven in v dobri fizični kondiciji.
הוא פעיל ובמצב גופני טוב.
Той е активен и в добро физическо състояние.
On je aktivan i u dobroj fizičkoj formi.
È attivo ed è in buona forma fisica.
Він активний і в хорошій фізичній формі.
Han er aktiv og i god fysisk form.
Ён актыўны і ў добрай фізічнай форме.
Hän on aktiivinen ja hyvässä fyysisessä kunnossa.
Él es activo y está en buena forma física.
Тој е активен и во добра физичка форма.
Aktiboa da eta egoera fisiko onean dago.
O aktif ve iyi bir fiziksel durumda.
On je aktivan i u dobroj fizičkoj formi.
On je aktivan i u dobroj fizičkoj formi.
El este activ și în formă fizică bună.
Han er aktiv og i god fysisk form.
On jest aktywny i w dobrej kondycji fizycznej.
Ele é ativo e está em boa forma física.
Il est actif et en bonne condition physique.
هو نشط وفي حالة بدنية جيدة.
Он активен и в хорошей физической форме.
وہ فعال ہے اور اچھی جسمانی حالت میں ہے۔
彼は活動的で、良好な身体的状態にあります。
او فعال است و در وضعیت جسمانی خوبی قرار دارد.
On je aktívny a v dobrej fyzickej kondícii.
He's active and fit.
Han är aktiv och i god fysisk form.
Je aktivní a v dobré fyzické kondici.
Είναι ενεργός και σε καλή φυσική κατάσταση.
Ell és actiu i en bona forma física.
Hij is actief en in goede fysieke conditie.
Ő aktív és jó fizikai állapotban van.