Er ist über den Tod seiner Frau noch nicht hinweggekommen.

Bestimmung Satz „Er ist über den Tod seiner Frau noch nicht hinweggekommen.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Negierung


Negierung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Er ist über den Tod seiner Frau noch nicht hinweggekommen.

Deutsch  Er ist über den Tod seiner Frau noch nicht hinweggekommen.

Englisch  He hasn't got over the death of his wife yet.

Japanisch  彼は妻の死をまだ克服していない。

Norwegisch  Han har ikke kommet seg over døden til sin kone ennå.

Russisch  Он еще не оправился от смерти своей жены.

Finnisch  Hän ei ole vielä toipunut vaimonsa kuolemasta.

Belorussisch  Ён яшчэ не пераадолеў смерць сваёй жонкі.

Portugiesisch  Ele ainda não superou a morte de sua esposa.

Bulgarisch  Той все още не е преодолял смъртта на съпругата си.

Kroatisch  Još se nije oporavio od smrti svoje žene.

Französisch  Il n'est pas encore remis de la mort de sa femme.

Ungarisch  Még nem tudta feldolgozni felesége halálát.

Bosnisch  Još se nije oporavio od smrti svoje žene.

Ukrainisch  Він ще не зміг пережити смерть своєї дружини.

Slowakisch  Ešte sa nevyrovnal so smrťou svojej manželky.

Slowenisch  Še ni prebolel smrti svoje žene.

Urdu  وہ اپنی بیوی کی موت سے ابھی تک نہیں نکلا ہے۔

Katalanisch  Encara no s'ha recuperat de la mort de la seva dona.

Mazedonisch  Тој сè уште не се опоравил од смртта на неговата жена.

Serbisch  Još se nije oporavio od smrti svoje žene.

Schwedisch  Han har ännu inte kommit över sin frus död.

Griechisch  Δεν έχει ξεπεράσει ακόμα τον θάνατο της γυναίκας του.

Italienisch  Non è ancora riuscito a superare la morte di sua moglie.

Spanisch  Él aún no ha superado la muerte de su esposa.

Tschechisch  Ještě se nepřenesl přes smrt své ženy.

Baskisch  Oraindik ez da gainditu bere emaztearen heriotza.

Arabisch  لم يتجاوز بعد وفاة زوجته.

Persisch  او هنوز بر مرگ همسرش غلبه نکرده است.

Polnisch  On jeszcze nie poradził sobie ze śmiercią swojej żony.

Rumänisch  El nu a reușit încă să depășească moartea soției sale.

Dänisch  Han er endnu ikke kommet over sin kones død.

Hebräisch  הוא עדיין לא התגבר על מותה של אשתו.

Türkisch  Eşiyle olan ölümünden henüz kurtulamadı.

Niederländisch  Hij is nog niet over de dood van zijn vrouw heen gekomen.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 405657



Kommentare


Anmelden