Er inserierte die Stelle in der Zeitung.
Bestimmung Satz „Er inserierte die Stelle in der Zeitung.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Er inserierte die Stelle in der Zeitung.“
Er inserierte die Stelle in der Zeitung.
Han annonserte stillingen i avisen.
Он разместил вакансию в газете.
Hän ilmoitti paikasta lehdessä.
Ён размясціў вакансію ў газеце.
Ele anunciou a vaga no jornal.
Той обяви позицията в вестника.
On je oglasio radno mjesto u novinama.
Il a publié l'offre dans le journal.
Ő hirdette meg a pozíciót az újságban.
On je oglasio poziciju u novinama.
Він розмістив вакансію в газеті.
On inzeroval miesto v novinách.
On je oglasil delovno mesto v časopisu.
اس نے اخبار میں اس عہدے کا اشتہار دیا۔
Ell va anunciar la plaça al diari.
Тој објави оглас за работното место во весникот.
On je oglasio radno mesto u novinama.
Han annonserade tjänsten i tidningen.
Αυτός ανήγγειλε τη θέση στην εφημερίδα.
He advertised the position in the newspaper.
Ha pubblicato l'annuncio della posizione nel giornale.
Él anunció el puesto en el periódico.
On inzeroval pozici v novinách.
Hark iragarki bat jarri zuen egunkarian.
لقد أعلن عن الوظيفة في الصحيفة.
彼は新聞にその職を掲載しました。
او موقعیت را در روزنامه آگهی کرد.
On ogłosił stanowisko w gazecie.
El a publicat postul în ziar.
Han annoncerede stillingen i avisen.
הוא פרסם את המשרה בעיתון.
İlanı gazetede verdi.
Hij adverteerde de functie in de krant.