Er hupte als das entgegenkommende Fahrzeug überholen wollte.

Bestimmung Satz „Er hupte als das entgegenkommende Fahrzeug überholen wollte.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Er hupte NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS als das entgegenkommende Fahrzeug überholen wollte.

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Er hupte als das entgegenkommende Fahrzeug überholen wollte.

Deutsch  Er hupte als das entgegenkommende Fahrzeug überholen wollte.

Norwegisch  Han tutet da det møtende kjøretøyet ville overhale.

Russisch  Он сигналил, когда встречное транспортное средство хотело обогнать.

Finnisch  Hän puhalsi, kun vastaantuleva ajoneuvo halusi ohittaa.

Belorussisch  Ён гудзеў, калі сустрэчнае транспартнае сродак хацела абагнаць.

Portugiesisch  Ele buzinou quando o veículo que vinha na direção oposta queria ultrapassar.

Bulgarisch  Той свирка, когато насрещното превозно средство искаше да изпревари.

Kroatisch  Zazvonio je kada je vozilo koje je dolazilo iz suprotnog smjera htjelo pretjecati.

Französisch  Il a klaxonné lorsque le véhicule venant en sens inverse a voulu le dépasser.

Ungarisch  Dudált, amikor a szembejövő jármű előzni akart.

Bosnisch  Zazvonio je kada je vozilo koje je dolazilo iz suprotnog smjera htjelo pretjecati.

Ukrainisch  Він сигналив, коли зустрічний автомобіль хотів обігнати.

Slowakisch  Húkal, keď sa protijazdiace vozidlo chcelo obehnúť.

Slowenisch  Zazvonil je, ko je nasproti vozeče vozilo želelo prehiteti.

Urdu  اس نے ہارن بجایا جب سامنے آنے والا گاڑی اوور ٹیک کرنا چاہتا تھا۔

Katalanisch  Va tocar el clàxon quan el vehicle que venia de front volia avançar.

Mazedonisch  Тој свиреше кога возилото што доаѓаше од спротивната страна сакаше да го претекне.

Serbisch  Zazvonio je kada je vozilo koje je dolazilo iz suprotnog pravca htelo da pretekne.

Schwedisch  Han tutade när det mötande fordonet ville köra om.

Griechisch  Κλάγγισε όταν το αντίθετο όχημα ήθελε να προσπεράσει.

Englisch  He honked as the oncoming vehicle wanted to overtake.

Italienisch  Ha suonato il clacson quando il veicolo in arrivo voleva sorpassare.

Spanisch  Hizo sonar la bocina cuando el vehículo que venía de frente quería adelantar.

Tschechisch  Honkla, když se protijedoucí vozidlo chtělo předjet.

Baskisch  Hotsatu zuen aurrez aurreko ibilgailuak aurreratu nahi zuenean.

Arabisch  لقد قرع بوقه عندما أراد المركبة القادمة من الاتجاه المعاكس التجاوز.

Japanisch  対向車両が追い越そうとしたとき、彼はクラクションを鳴らした。

Persisch  او بوق زد وقتی که وسیله نقلیه مقابل می‌خواست سبقت بگیرد.

Polnisch  Zasugerował, gdy nadjeżdżający pojazd chciał wyprzedzić.

Rumänisch  A claxonat când vehiculul care venea din sens opus a vrut să depășească.

Dänisch  Han hujede, da det mødekommende køretøj ville overhale.

Hebräisch  הוא צפר כאשר הרכב המגיע ממול רצה לעקוף.

Türkisch  Karşıdan gelen araç sollamak istediğinde korna çaldı.

Niederländisch  Hij toeterde toen het tegemoetkomende voertuig wilde inhalen.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 66786



Kommentare


Anmelden