Er holte ein Heft hervor.

Bestimmung Satz „Er holte ein Heft hervor.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Er holte ein Heft hervor.

Deutsch  Er holte ein Heft hervor.

Türkisch  Bir defter çıkardı.

Ungarisch  Elővett egy füzetet.

Schwedisch  Han tog upp en anteckningsbok.

Norwegisch  Han tok frem et hefte.

Russisch  Он достал тетрадь.

Finnisch  Hän otti esiin vihon.

Belorussisch  Ён дастаў зошык.

Portugiesisch  Ele pegou um caderno.

Bulgarisch  Той извади тетрадка.

Kroatisch  Izvadio je bilježnicu.

Französisch  Il sortit un cahier.

Bosnisch  Izvadio je svesku.

Ukrainisch  Він витягнув зошит.

Slowakisch  Vytiahol zošit.

Slowenisch  Vzel je zvezek.

Urdu  اس نے ایک نوٹ بک نکالی۔

Katalanisch  Va treure un quadern.

Mazedonisch  Тој извади свеска.

Serbisch  Извукао је свеску.

Griechisch  Έβγαλε ένα τετράδιο.

Englisch  He took out a notebook.

Italienisch  Ha tirato fuori un quaderno.

Spanisch  Sacó un cuaderno.

Tschechisch  Vytáhl sešit.

Baskisch  Kahitz bat atera zuen.

Arabisch  أخرج دفترًا.

Japanisch  彼はノートを取り出した。

Persisch  او یک دفترچه بیرون آورد.

Polnisch  Wyjął zeszyt.

Rumänisch  A scos un caiet.

Dänisch  Han tog en notesbog frem.

Hebräisch  הוא הוציא מחברת.

Niederländisch  Hij haalde een schrift tevoorschijn.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 3691378



Kommentare


Anmelden