Er holt sein Geschirr und deckt den Tisch.
Bestimmung Satz „Er holt sein Geschirr und deckt den Tisch.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Er holt sein Geschirr und HS2.
Hauptsatz HS2: HS1 und deckt den Tisch.
Übersetzungen Satz „Er holt sein Geschirr und deckt den Tisch.“
Er holt sein Geschirr und deckt den Tisch.
On vzame svoj pribor in pogrne mizo.
הוא לוקח את הכלים שלו ומסדר את השולחן.
Той взима чиниите си и слага масата.
On uzima svoj pribor i postavlja sto.
Lui prende le sue stoviglie e apparecchia la tavola.
Він бере свій посуд і накриває стіл.
Han tager sit service og dækker bordet.
Ён бярэ сваю посуду і накрывае стол.
Hän ottaa astiansa ja kattaa pöydän.
Él recoge su vajilla y pone la mesa.
Тој ја зема својата посуда и ја поставува масата.
Harkaitz bere ontziak hartzen ditu eta mahaiaren gainean jartzen du.
O, tabaklarını alır ve masayı kurar.
On uzima svoj pribor i postavlja sto.
On uzima svoj pribor i postavlja stol.
El își ia vesela și pune masa.
Han henter serviset sitt og dekker bordet.
On bier swoje naczynia i nakrywa stół.
Ele pega sua louça e arruma a mesa.
Il prend sa vaisselle et met la table.
هو يأخذ أطباقه ويعد الطاولة.
Он берет свою посуду и накрывает стол.
وہ اپنا برتن اٹھاتا ہے اور میز بچھاتا ہے۔
彼は自分の食器を取り、テーブルを整えます。
او ظروفش را برمیدارد و میز را میچیند.
On berie svoje riady a prestiera stôl.
He takes his dishes and sets the table.
Han hämtar sin disk och dukar bordet.
On si vezme své nádobí a prostře stůl.
Παίρνει τα πιάτα του και στρώνει το τραπέζι.
Ell agafa la seva vaixella i posa la taula.
Hij pakt zijn servies en dekt de tafel.
Előveszi az edényeit és megteríti az asztalt.