Er hob eine Grube im Garten aus.
Bestimmung Satz „Er hob eine Grube im Garten aus.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Er hob eine Grube im Garten aus.“
Er hob eine Grube im Garten aus.
Han gravde en grop i hagen.
Он выкопал яму в саду.
Hän kaivoi kuopan puutarhaan.
Ён выкопаў ямку ў садзе.
Ele cavou uma cova no jardim.
Той изкопа яма в градината.
Iskopao je rupu u vrtu.
Il a creusé un trou dans le jardin.
Kiásott egy gödröt a kertben.
Iskopao je rupu u vrtu.
Він викопав яму в саду.
Vykopal jamu v záhrade.
Izkopal je jamo v vrtu.
اس نے باغ میں ایک گڑھا کھودا۔
Va excavar un forat al jardí.
Тој ископа јама во градината.
Iskopao je rupu u vrtu.
Han grävde en grop i trädgården.
Έσκαψε μια τρύπα στον κήπο.
He dug a hole in the garden.
Ha scavato una buca nel giardino.
Él cavó un agujero en el jardín.
Vykopal jámu na zahradě.
Harkaitz bat irten zuen lorategian.
لقد حفر حفرة في الحديقة.
彼は庭に穴を掘った。
او در باغ یک گودال حفر کرد.
On wykopał dół w ogrodzie.
El a săpat o groapă în grădină.
Han gravede et hul i haven.
הוא חפר בור בגינה.
Bahçede bir çukur kazdı.
Hij heeft een gat in de tuin gegraven.