Er hatte von allen die wütendste Miene.

Bestimmung Satz „Er hatte von allen die wütendste Miene.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Er hatte von allen die wütendste Miene.

Deutsch  Er hatte von allen die wütendste Miene.

Englisch  His face was the angriest out of everyones.

Norwegisch  Han hadde det mest sinte ansiktet av alle.

Russisch  У него было самое сердитое выражение лица из всех.

Finnisch  Hänellä oli kaikista vihaisin ilme.

Belorussisch  У яго было сама злая міміка з усіх.

Portugiesisch  Ele tinha a expressão mais furiosa de todos.

Bulgarisch  Той имаше най-сърдитото изражение от всички.

Kroatisch  Imao je najljutiju facu od svih.

Französisch  Il avait le visage le plus en colère de tous.

Ungarisch  Neki volt a legdühösebb arckifejezése mind közül.

Bosnisch  Imao je najljutiju facu od svih.

Ukrainisch  У нього був найсердитіший вираз обличчя з усіх.

Slowakisch  Mal najnahnevanejší výraz zo všetkých.

Slowenisch  Imel je najbolj jezen izraz med vsemi.

Urdu  اس کا چہرہ سب سے زیادہ غصے میں تھا۔

Katalanisch  Tenia la cara més enfadada de tots.

Mazedonisch  Имаше најлута мина од сите.

Serbisch  Imao je najljutiju facu od svih.

Schwedisch  Han hade det argaste ansiktet av alla.

Griechisch  Είχε την πιο θυμωμένη έκφραση από όλους.

Italienisch  Aveva l'espressione più arrabbiata di tutti.

Spanisch  Tenía la expresión más enojada de todos.

Tschechisch  Měl nejvíce rozzuřený výraz ze všech.

Baskisch  Honek guztien artean haserreena zuen irudia.

Arabisch  كان لديه أكثر تعبير غاضب من الجميع.

Japanisch  彼は皆の中で最も怒った表情をしていた。

Persisch  او از همه عصبانی‌ترین چهره را داشت.

Polnisch  Miał najbardziej wściekłą minę ze wszystkich.

Rumänisch  El avea cea mai furioasă expresie dintre toți.

Dänisch  Han havde det mest vrede ansigt af alle.

Hebräisch  היה לו את הבעת הפנים הכי כועסת מכולם.

Türkisch  Herkesten daha öfkeli bir yüz ifadesi vardı.

Niederländisch  Hij had het kwaadste gezicht van allemaal.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 6935659



Kommentare


Anmelden