Er hatte einen Schlaganfall.

Bestimmung Satz „Er hatte einen Schlaganfall.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Er hatte einen Schlaganfall.

Deutsch  Er hatte einen Schlaganfall.

Slowenisch  Imel je možgansko kap.

Hebräisch  הוא עבר שבץ.

Bulgarisch  Той е получил инсулт.

Serbisch  Имао је мождани удар.

Italienisch  Ha avuto un ictus.

Ukrainisch  Він переніс інсульт.

Dänisch  Han havde et slagtilfælde.

Belorussisch  У яго быў інсульт.

Finnisch  Hänellä oli aivohalvaus.

Spanisch  Tuvo un accidente cerebrovascular.

Mazedonisch  Имаше мозочен удар.

Baskisch  Iktus bat izan zuen.

Türkisch  Beyin kanaması geçirdi.

Bosnisch  Imao je moždani udar.

Rumänisch  A avut un accident vascular cerebral.

Kroatisch  Imao je moždani udar.

Norwegisch  Han hadde et hjerneslag.

Polnisch  Miał udar mózgu.

Portugiesisch  Ele teve um derrame cerebral.

Französisch  Il a eu un AVC.

Arabisch  لقد أصيب بسكتة دماغية.

Russisch  У него был инсульт.

Urdu  اس کو فالج ہوا تھا.

Japanisch  彼は脳卒中を起こしました。

Persisch  او سکته مغزی کرد.

Slowakisch  Mal mozgovú príhodu.

Englisch  He had a stroke.

Schwedisch  Han hade en stroke.

Tschechisch  Měl mrtvici.

Griechisch  Είχε εγκεφαλικό.

Niederländisch  Hij had een beroerte.

Katalanisch  Va tenir un ictus.

Ungarisch  Agyvérzése volt.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 2306971



Kommentare


Anmelden