Er hatte ein reines Herz.
Bestimmung Satz „Er hatte ein reines Herz.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Er hatte ein reines Herz.“
Er hatte ein reines Herz.
Imel je čisto srce.
היה לו לב טהור.
Той имаше чисто сърце.
Imao je čisto srce.
Aveva un cuore puro.
В нього було чисте серце.
Han havde et rent hjerte.
У яго было чыстае сэрца.
Hänellä oli puhdas sydän.
Él tenía un corazón puro.
Имаше чисто срце.
Hank izan zuen bihotz garbi bat.
Onun saf bir kalbi vardı.
Imao je čisto srce.
Imao je čisto srce.
El avea o inimă pură.
Han hadde et rent hjerte.
Miał czyste serce.
Ele tinha um coração puro.
كان لديه قلب نقي.
Il avait un cœur pur.
У него было чистое сердце.
اس کا دل پاک تھا.
彼は純粋な心を持っていた。
او قلبی پاک داشت.
Mal čisté srdce.
He had a pure heart.
Han hade ett rent hjärta.
Měl čisté srdce.
Είχε μια καθαρή καρδιά.
Tenia un cor pur.
Hij had een puur hart.
Tiszta szíve volt.