Er hatte ein krankes Herz.

Bestimmung Satz „Er hatte ein krankes Herz.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Er hatte ein krankes Herz.

Deutsch  Er hatte ein krankes Herz.

Slowenisch  Imel je bolno srce.

Hebräisch  היה לו לב חולה.

Bulgarisch  Той имаше болно сърце.

Serbisch  Imao je bolesno srce.

Italienisch  Aveva un cuore malato.

Ukrainisch  У нього було хворе серце.

Dänisch  Han havde et sygt hjerte.

Belorussisch  У яго было хворае сэрца.

Finnisch  Hänellä oli sairas sydän.

Spanisch  Él tenía un corazón enfermo.

Mazedonisch  Имаше болно срце.

Baskisch  Hank ez zuen bihotz gaixorik.

Türkisch  Hastalık kalbi vardı.

Bosnisch  Imao je bolesno srce.

Kroatisch  Imao je bolesno srce.

Rumänisch  El avea o inimă bolnavă.

Polnisch  Miał chore serce.

Norwegisch  Han hadde et sykt hjerte.

Portugiesisch  Ele tinha um coração doente.

Arabisch  كان لديه قلب مريض.

Französisch  Il avait le cœur malade.

Russisch  У него было больное сердце.

Urdu  اس کا دل بیمار تھا.

Japanisch  彼は病気の心を持っていました。

Persisch  او یک قلب بیمار داشت.

Slowakisch  Mal malomocné srdce.

Englisch  He had a sick heart.

Tschechisch  Měl nemocné srdce.

Schwedisch  Han hade ett sjukt hjärta.

Griechisch  Είχε μια άρρωστη καρδιά.

Niederländisch  Hij had een ziek hart.

Ungarisch  Beteg szíve volt.

Katalanisch  Tenia un cor malalt.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 9378357



Kommentare


Anmelden