Er hat sich in das Studium des Lateinischen vertieft.
Bestimmung Satz „Er hat sich in das Studium des Lateinischen vertieft.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
in das Studium des Lateinischen
Übersetzungen Satz „Er hat sich in das Studium des Lateinischen vertieft.“
Er hat sich in das Studium des Lateinischen vertieft.
Он погружён в изучение латыни.
Han har fordypet seg i studiet av latin.
Hän on syventynyt latinan opiskeluun.
Ён паглыбіўся ў вывучэнне лацінскай мовы.
Ele se aprofundou no estudo do latim.
Той се задълбочи в изучаването на латинския език.
On se produbio u studij latinskog jezika.
Il s'est plongé dans l'étude du latin.
Mélyebben belemerült a latin tanulmányozásába.
On se produbio u studij latinskog jezika.
Він поглибився у вивчення латини.
Hlboko sa ponoril do štúdia latinčiny.
Poglobljen se je v študij latinščine.
اس نے لاطینی کے مطالعے میں گہرائی سے مشغول ہو گیا۔
S'ha aprofundit en l'estudi del llatí.
Тој се продлабочил во изучувањето на латинскиот јазик.
On se produbio u studiju latinskog jezika.
Han har fördjupat sig i studiet av latin.
Έχει εμβαθύνει στη μελέτη των Λατινικών.
He has immersed himself in the study of Latin.
Si è immerso nello studio del latino.
Se ha sumergido en el estudio del latín.
Ponořil se do studia latiny.
Latina ikasten murgildu da.
لقد تعمق في دراسة اللغة اللاتينية.
彼はラテン語の学習に没頭しました。
او در مطالعه زبان لاتین عمیق شده است.
Zgłębił się w studia nad łaciną.
S-a adâncit în studiul limbii latine.
Han har fordybet sig i studiet af latin.
הוא התעמק בלימוד הלטינית.
Latince çalışmasına derinlemesine dalmış durumda.
Hij heeft zich verdiept in de studie van het Latijn.