Er hat mich gestern angerufen, als ich gerade dabei war, meine Tagespost abzuarbeiten.

Bestimmung Satz „Er hat mich gestern angerufen, als ich gerade dabei war, meine Tagespost abzuarbeiten.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, als NS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Er hat mich gestern angerufen, als NS, NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, als ich gerade dabei war, meine Tagespost abzuarbeiten.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Er hat mich gestern angerufen, als ich gerade dabei war, meine Tagespost abzuarbeiten.

Deutsch  Er hat mich gestern angerufen, als ich gerade dabei war, meine Tagespost abzuarbeiten.

Französisch  Il m'a téléphoné hier pendant que je rédigeais ma correspondance quotidienne.

Norwegisch  Han ringte meg i går, da jeg akkurat holdt på med å gå gjennom dagens post.

Russisch  Он позвонил мне вчера, когда я как раз разбирался с почтой за день.

Finnisch  Hän soitti minulle eilen, kun olin juuri käsittelemässä päivän postia.

Belorussisch  Ён патэлефанаваў мне ўчора, калі я якраз займаўся разборкай штодзённай пошты.

Portugiesisch  Ele me ligou ontem, quando eu estava justamente lidando com a correspondência do dia.

Bulgarisch  Той ми се обади вчера, когато тъкмо се занимавах с дневната поща.

Kroatisch  Nazvao me je jučer dok sam upravo obrađivao dnevnu poštu.

Ungarisch  Tegnap hívott fel, amikor éppen a napi leveleimet dolgoztam fel.

Bosnisch  Nazvao me je jučer dok sam upravo obrađivao dnevnu poštu.

Ukrainisch  Він подзвонив мені вчора, коли я якраз розбирався з щоденною поштою.

Slowakisch  Zavolal mi včera, keď som práve spracovával dennú poštu.

Slowenisch  Poklical me je včeraj, ko sem ravno obdeloval dnevno pošto.

Urdu  اس نے مجھے کل فون کیا جب میں دن کی ڈاک کو نمٹانے میں مصروف تھا۔

Katalanisch  Em va trucar ahir, quan estava justament treballant en la correspondència del dia.

Mazedonisch  Тој ми се јави вчера, кога токму работев на дневната пошта.

Serbisch  Pozvao me je juče dok sam upravo obrađivao dnevnu poštu.

Schwedisch  Han ringde mig igår när jag just höll på med dagens post.

Griechisch  Με κάλεσε χθες, όταν μόλις ασχολούμουν με την ημερήσια αλληλογραφία.

Englisch  He called me yesterday when I was just working through my daily mail.

Italienisch  Mi ha chiamato ieri mentre stavo proprio lavorando alla posta del giorno.

Spanisch  Me llamó ayer cuando estaba justo trabajando en el correo del día.

Tschechisch  Zavolal mi včera, když jsem právě zpracovával denní poštu.

Baskisch  Atzo deitu zidan, eguneko postarekin ari nintzela.

Arabisch  اتصل بي أمس عندما كنت مشغولاً بفرز البريد اليومي.

Japanisch  彼は昨日、私がちょうど日々の郵便を処理しているときに電話をかけてきました。

Persisch  او دیروز به من زنگ زد، وقتی که داشتم مشغول بررسی نامه‌های روزانه‌ام بودم.

Polnisch  Zadzwonił do mnie wczoraj, kiedy właśnie zajmowałem się codzienną pocztą.

Rumänisch  M-a sunat ieri, când tocmai mă ocupam de corespondența zilnică.

Dänisch  Han ringede til mig i går, da jeg lige var i gang med at behandle dagens post.

Hebräisch  הוא התקשר אלי אתמול כשאני בדיוק עבדתי על הדואר היומי.

Türkisch  Dün bana telefon etti, tam o sırada günlük postamı işlerken.

Niederländisch  Hij belde me gisteren toen ik net bezig was met mijn dagelijkse post.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 10217713



Kommentare


Anmelden