Er hat gegen Österreich diesen Freistoß ins Tor gezimmert, dessen Wucht wie ein Statement aussah.
Bestimmung Satz „Er hat gegen Österreich diesen Freistoß ins Tor gezimmert, dessen Wucht wie ein Statement aussah.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Er hat gegen Österreich diesen Freistoß ins Tor gezimmert, NS.
HS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
gegen Österreich
Nebensatz NS: HS, dessen Wucht wie ein Statement aussah.
Übersetzungen Satz „Er hat gegen Österreich diesen Freistoß ins Tor gezimmert, dessen Wucht wie ein Statement aussah.“
Er hat gegen Österreich diesen Freistoß ins Tor gezimmert, dessen Wucht wie ein Statement aussah.
Han har hamret denne frispark mot Østerrike i mål, hvis kraft så ut som en uttalelse.
Он забил этот штрафной удар по Австрии в ворота, чья сила выглядела как заявление.
Hän iski tämän vapaapotkun maaliin Itävaltaa vastaan, jonka voima näytti lausunnolta.
Ён забіў гэты штрафны ўдар па Аўстрыі ў вароты, чыя моц выглядала як заява.
Ele marcou este tiro livre contra a Áustria no gol, cuja força parecia uma declaração.
Той вкара този свободен удар срещу Австрия в мрежата, чиято сила изглеждаше като изявление.
Zabio je ovaj slobodni udarac protiv Austrije u gol, čija je snaga izgledala kao izjava.
Il a marqué ce coup franc contre l'Autriche dans le but, dont la puissance ressemblait à une déclaration.
Ő a szabadrúgást a kapuba lőtte Ausztria ellen, amelynek ereje úgy nézett ki, mint egy nyilatkozat.
Zabio je ovaj slobodni udarac protiv Austrije u gol, čija je snaga izgledala kao izjava.
Він забив цей штрафний удар по Австрії в ворота, чия сила виглядала як заява.
On dal tento voľný kop do brány proti Rakúsku, ktorého sila vyzerala ako vyhlásenie.
On je ta prosti strel proti Avstriji zabil v gol, katerega moč je izgledala kot izjava.
اس نے آسٹریا کے خلاف یہ فری کک گول میں مارا، جس کی شدت ایک بیان کی طرح نظر آئی۔
Va marcar aquesta falta contra Àustria a la porteria, la força de la qual semblava una declaració.
Тој го постигна овој слободен удар против Австрија во гол, чија сила изгледаше како изјава.
Он је забојао овај слободан ударац против Аустрије у гол, чија је снага изгледала као изјава.
Han har dunkat denna frispark mot Österrike i mål, vars kraft såg ut som ett uttalande.
Έχει βάλει αυτή την ελεύθερη βολή κατά της Αυστρίας στο τέρμα, της οποίας η δύναμη φαινόταν σαν δήλωση.
He hammered this free kick into the goal against Austria, whose force looked like a statement.
Ha colpito questo calcio di punizione in porta contro l'Austria, la cui forza sembrava una dichiarazione.
Él metió este tiro libre en la portería contra Austria, cuya fuerza parecía una declaración.
On zasáhl tento volný kop do brány proti Rakousku, jehož síla vypadala jako prohlášení.
Austria aurka libreko tiro hau sartu zuen, zeinaren indarra adierazpen bat bezala ikusi zen.
لقد سدد هذه الركلة الحرة في المرمى ضد النمسا، وكانت قوتها تبدو كبيان.
彼はオーストリアに対してこのフリーキックをゴールに叩き込み、その威力は声明のように見えました。
او این ضربه آزاد را به سمت دروازه اتریش کوبید، که قدرت آن مانند یک بیانیه به نظر میرسید.
On wbił ten rzut wolny do bramki przeciwko Austrii, którego siła wyglądała jak oświadczenie.
El a marcat această lovitură liberă în poartă împotriva Austriei, a cărei forță părea o declarație.
Han hamrede denne frispark ind i målet mod Østrig, hvis kraft så ud som en erklæring.
הוא הכניס את בעיטת העונשין הזו לשער נגד אוסטריה, שכוחו נראה כמו הצהרה.
O, Avusturya'ya karşı bu serbest vuruşu kaleye çarptı, gücü bir ifade gibi görünüyordu.
Hij heeft deze vrije trap tegen Oostenrijk in het doel gescoord, waarvan de kracht eruitzag als een verklaring.